(G)I-DLE穗珍首發聲! 坦承抽過菸「澄清5點還原吵架內容」:委屈

記者張筱涵/綜合報導

韓團(G)I-DLE成員穗珍日前被爆出校園霸凌,所屬經紀公司CUBE娛樂第一時間表示「的確有吵架,但不是霸凌」,然而,自稱是被害者妹妹的姊姊21日晚間再度於討論區Pann發文。事件發燒至今,穗珍22日一早透過UCUBE寫下長文。

▲穗珍被爆霸凌,引起熱烈討論。(圖/翻攝自(G)I-DLE推特)

▲穗珍被爆霸凌,引起熱烈討論。(圖/翻攝自(G)I-DLE推特)

據韓媒《韓國經濟》報導,穗珍22日一早於UCUBE發文,首先就坦承在學生時期是比較顯眼的學生,也有很多不好的傳聞,穿著上也的確沒有守學生的本分,且在好奇心下有抽過幾次菸,但這只是小時候不懂事,在那之後都沒再抽過。

[廣告]請繼續往下閱讀...

穗珍接著說這件事情有感到委屈的部分,看見粉絲為了這件事情難過自己也不好受,所以要把自己記得的都說出來,不管是上傳貼文的朋友還是朋友的姊姊,她們的確曾經很要好:「當我收到學長姐的威脅簡訊,為此感到痛苦的時候,是那個姐姐曾說要幫忙報警的,對我來說是很感謝的人。」

▲穗珍被爆霸凌,引起熱烈討論。(圖/翻攝自(G)I-DLE推特)

▲穗珍對於該位朋友和該位朋友的姊姊印象都是好的。(圖/翻攝自(G)I-DLE推特)

對於引起討論的爭吵電話,穗珍說自己記得的原因是那個朋友沒有遵守約定,而且不是一兩次了:「但我不知道那是因為想遠離我,慚愧的是我也記得曾向那個朋友罵髒話,在我罵人的這瞬間那個姐姐接起了電話,我也被姐姐罵了,接著我道了歉便掛上了電話,在這件事情之後就和那個朋友就徹底疏離彼此了。」

最後,穗珍5點澄清從沒有對該位朋友動用暴力過,也沒有搭過別人騎的機車,沒有傳過要大家排擠對方的群組訊息,更沒有搶過他人制服或東西。對於國中同學的演員徐信愛發文「none of your excue(別找藉口)」被指是在說她,對於這點她說和徐信愛從沒說過話,並向被牽連到這件事情的徐信愛道歉。

▲徐信愛發文引起討論。(圖/翻攝自徐信愛IG)

▲徐信愛發文引起討論。(圖/翻攝自徐信愛IG)

● 《ETtoday新聞雲》提醒您:吸菸有害健康!

【穗珍全文】

안녕하세요. 수진입니다.

大家好,我是穗珍

많은 고민을 하다가 글을 올립니다.

寫這篇文章之前我苦惱了很久

저는 학창시절 눈에 띄는 아이였고 늘 나쁜 소문이 따라다닌 것도 맞습니다. 학생의 본분에 맞지 않는 옷차림을 하고 호기심에 담배를 몇 번 핀 적은 있습니다.

我在學生時期的確是很顯眼的學生,也總是有不好的傳聞沒錯,沒盡到學生本分的穿著,因好奇心曾抽過幾次菸

어린시절 방황을 했었고 그 이후 지금까지도 담배를 피우지 않습니다. 제가 고치고 나아졌다 하더라도 결국 모두 저의 부끄럽고 죄송한 행동이 분명히 있었기에 오늘 이런 결과가 나왔다고 생각합니다.

但那是不懂事的時期,在那之後到現在我都沒有再抽過菸,就算我已經改過向善,但一定是我有做出慚愧且對不起他人的行為才會造成今天這種局面

그런데 정말 억울한 부분이 있습니다. 늘 나쁜 소문은 그러려니 하고 넘어갔지만, 많은 팬 분들이 힘들어하시는 것을 보고 그냥 모든 것을 내려놓고 한번 이야기를 드렸으면 합니다.

但我真的有委屈的部分,雖然我以前對不好的傳聞總是讓它就這樣過去,但看見這麼多粉絲為此感到難過,我決定就放下所有一次說清楚

믿어주실지 모르겠지만 저는 제가 기억나는대로 이야기 하겠습니다.

雖然不知道大家會不會相信,但我就照我記得的去寫

그 오늘 글을 올린 친구와는 저는 정말 친구였다고 생각합니다. 그 친구의 집에서 밥을 먹은 기억도 그 친구의 언니와 셋이 영화를 본 기억도 있습니다. 글을 올리신 그 언니는 제가 학교 선배한테 협박문자를 받고 힘들어할 때 그걸 경찰에 신고하려고 해주었던 고마운 사람으로 기억하고 언니에게는 고마운 마음이 항상 있었습니다.

我認為我和今天上傳貼文的朋友曾是真心的朋友,我記得我曾去那個朋友家吃飯,我們也曾和那個朋友的姊姊3個人一起去看電影,當我收到學長姐的威脅簡訊,為此感到痛苦的時候,是那個姐姐曾說要幫忙報警的,對我來說是很感謝的人

저는 그 친구가 저를 왜 멀리하려고 했는지 그 글을 통해 알았습니다. 제가 기억하는 그 다툼의 이유는 그 친구가 약속을 어겨서였습니다. 그게 한두번이 아니었고 저는 그거에 대해 화가났던 걸로 기억합니다. 저를 멀리하려고 하였던 것인지 몰랐습니다. 그래서 제가 너무 부끄럽지만 그 친구한테 욕을 했던것도 기억이 납니다. 그리고 그 순간 그 언니가 전화를 받았고 언니는 저를 혼내셨습니다. 그리고 저는 그 언니께 죄송하다고 하고 전화를 끊었습니다.

我透過那篇文章才知道為什麼那個朋友會遠離我,我記得的吵架原因是那個朋友沒遵守約定,而且不是一兩次,我記得我對這件事情感到很生氣,但我不知道那是因為想遠離我,慚愧的是我也記得曾向那個朋友罵髒話,在我罵人的這瞬間那個姐姐接起了電話,我也被姐姐罵了,接著我道了歉便掛上了電話

그 이후로 그 친구와는 완전히 멀어졌고 서로 안좋은 감정을 가지고 있었던 것 같습니다.

在這件事情之後就和那個朋友就徹底疏離彼此了,就這樣我們對對方都非好感

그치만 저는 올라왔던 글들에 대해 확실히 얘기하고 싶습니다.

但我對上傳的文章有幾點想清楚說明

첫째 단 한번도 그 친구에게 폭행을 가한 적이 없습니다.

第一,我從沒有對那個朋友使用過暴力

두번째 저는 단 한번도 오토바이를 탄 적 없습니다.

第二,我從沒有搭過機車

세번째 저는 왕따를 주도하는 단체문자를 보낸 적이 없습니다.

第三,我從沒有傳過主導排擠霸凌的群組訊息

네번째 저는 교복을 뺏은 적도 물건을 훔친 적도 없습니다.

第四,我從沒搶過制服或偷東西

다섯번째 저는 서신애 배우님과는 학창시절 대화를 나눠본 적도 없습니다. 이분께도 이일로 피해가 간 거 같아 죄송합니다.

第五,我和演員徐信愛在學生時期從沒說過話,很抱歉她也因為這件事情被影響到

쥬스에 관한 일은 정말 기억이 안납니다. 죄송합니다. 그치만 저는 제 스스로 그런 일을 하지 않았을 거라고 믿고 있습니다.

對於果汁的事情我真的不記得了,對不起,但我相信我不會做出這樣的事情

저의 사생활로 물의를 일으켜서 죄송합니다. 부끄러운 행동으로 상처를 받으신 분들 모두에게 죄송합니다.

很抱歉因為我的私生活造成紛擾,對被我慚愧行為傷害到的人在這裡表示歉意,對不起

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響