韓版《想見你》穿越卡帶專輯曝光! 「神曲催淚歌詞」秒入戲

記者張筱涵/綜合報導

南韓翻拍台劇《想見你》取名為《走進你的時間》,正式前導預告片在12日播出,不只還原了台灣特色騎機車,這次也一樣用聽卡帶的方式來穿越時空。除了劇情推進會如何呈現受到關注,網友們也相當好奇《Last Dance》的部分會被選為哪一首,這次預告中也藏了線索。

▲《走進你的時間》預告片曝光,貫穿全劇的穿越曲引起討論。(圖/翻攝自YouTube/Netflix Asia)

▲《走進你的時間》預告片曝光,貫穿全劇的穿越曲引起討論。(圖/翻攝自YouTube/Netflix Asia)

[廣告]請繼續往下閱讀...

在《走進你的時間》正式前導預告中,一開頭便是全汝彬(飾演韓俊熙/權珉周,即台版黃雨萱/陳韻如)拿起卡帶,並念書上面寫的文字「希望這音樂能帶妳到最快樂的時刻」。從卡帶上文字可發現,韓版選擇了已故歌手徐志源(서지원)的第二張正規專輯《Seojiwon2. Tears》。

而《Seojiwon2. Tears》第一首歌便是主打曲〈收集我的眼淚(내 눈물 모아)〉,因此許多南韓網友都在猜測會是這首歌為穿越曲,細看歌詞唱道「親愛的,我會等著你,我的眼淚書寫而成的信,若能觸及天空,總有一天,你會回來的吧?回到我身邊」,突顯了女主角迫切的心情。

▲《Seojiwon2. Tears》發行於1996年。(圖/翻攝自Melon)

▲《Seojiwon2. Tears》發行於1996年。(圖/翻攝自Melon)

值得注意的是,〈Last Dance〉在《愛情的盡頭》中是第二首歌,南韓網友們也注意到《Seojiwon2. Tears》的第二首歌〈I Miss You〉,以歌詞來說更符合《想見你》劇情的發展。尤其第一段「一開始以為是你,與你的一切是如此相似,在不知道我的想法下,那個人向我走近」,和最後一段「我真的喜歡那個人嗎,還是因為很像你才愛上的呢,動搖的心,我越來越搞不懂,歉意大於膽怯」,都讓人能瞬間聯想到劇中角色之間的情誼。

南韓網友們也因此展開熱烈討論,「竟然是徐志源的歌,選得很好」、「一聽歌就哭了」、「哇,我每次聽這首歌都會哭欸,這首歌真的很棒」、「〈收集我的眼淚〉真的很好聽,很棒」、「選這首很讚!《想見你》的歌曲非常重要,原本很擔心但真的很適合」、「比起〈收集我的眼淚〉,我覺得〈I Miss You〉比較好,希望趕快公布,真的很期待」。

▲▼想見你 走進你的時間。(圖/翻攝自FACEBOOK/想見你、推特/NetflixKR)

▲《走進你的時間》改編自《想見你》,將於9月8日開播。(圖/翻攝自FACEBOOK/想見你、推特/NetflixKR)

【〈收集我的眼淚〉歌詞翻譯】

창 밖으로 하나 둘씩
窗外的燈光
불빛이 꺼질 때 쯤이면
一點一點的熄滅之際
하늘에 편지를 써
我向著天空寫下一封信
날 떠나 다른 사람에게 갔던
給離開了我到另一個世界的你
너를 잊을 수 없으니
我始終無法忘懷
내 눈물 모아서 하늘에
收集我的眼淚向著天空

너의 사랑이 아니라도
就算我不是你的愛情
네가 나를 찾으면 너의 곁에
但只要你需要我,我會來到你身邊
키를 낮춰 눕겠다고
配合你的高度躺下
잊혀지지 않으므로 널
我始終忘不了你
그저 사랑하겠다고
就這樣愛著你

그대여 난 기다릴거예요
親愛的,我會等著你
내 눈물의 편지 하늘에 닿으면
我的眼淚書寫而成的信,若能觸及天空
언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로
總有一天,你會回來的吧?回到我身邊
난 믿을거예요 눈물모아
我相信著,收集著眼淚

너의 사랑이 아니라도
就算我不是你的愛情
네가 나를 찾으면 너의 곁에
但只要你需要我,我會來到你身邊
키를 낮춰 눕겠다고
配合你的高度躺下
잊혀지지 않으므로 널
我始終忘不了你
그저 사랑하겠다고
就這樣愛著你

그대여 난 기다릴거예요
親愛的,我會等著你
내 눈물의 편지 하늘에 닿으면
我的眼淚書寫而成的信,若能觸及天空
언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로
總有一天,你會回來的吧?回到我身邊

그대여 난 기다릴거예요
親愛的,我會等著你
내 눈물의 편지 하늘에 닿으면
我的眼淚書寫而成的信,若能觸及天空
언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로
總有一天,你會回來的吧?回到我身邊
난 믿을거예요 눈물모아
我相信著,收集著眼淚


【〈I Miss You〉歌詞翻譯】

처음엔 넌 줄 알았지
一開始還以為是你
너와 모든 것이 닮아서
與你的一切是如此相似
그런 나를 모르고
在不知道我的想法下
다가서는 그 애를
那個人向我走近
상처 때문에 나는 피했지만
雖然我因為傷痛而躲開
이제는 나도 모르게
但現在的我在不知覺中
그 애와 가까워지고
與那個人越來越近
흔들리는 마음은
動搖的心
점점 알 수가 없어
我越來越搞不懂
두려움이 앞선 미안함
歉意大於膽怯
문득 너와 같이 있는 착각에
瞬間以為是和你在一起
너의 이름을 불렀지
而呼喚了你的名字
우연히 그 애의
當我偶然之間
옆모습을 볼 때면
看見那個人的側面
왜 난 목이 메일까
為什麼我會哽咽呢
저 하늘에서 긴 잠을 잘 너이기에
在那片天空長眠的你
I Miss You I Miss You
I Miss You I Miss You
더욱 그리운데
想念越來越深
이런 날 안타깝게 보고 있다면
若你對這樣的我感到心疼
내게 길을 가르쳐줘
請為我指路

문득 너와 같이 있는 착각에
瞬間以為是和你在一起
너의 이름을 불렀지
而呼喚了你的名字
우연히 그 애의 옆모습을 볼 때면
當我偶然看見那個人的側面
왜 난 목이 메일까
為什麼我會哽咽呢
저 하늘에서 긴 잠을 잘 너이기에
在那片天空長眠的你
I Miss You I Miss You
I Miss You I Miss You
더욱 그리운데
想念越來越深
이런 날 안타깝게 보고 있다면
若你對這樣的我感到心疼
내게 길을 가르쳐줘
請為我指路

그 앨 정말 좋아하나
我真的喜歡那個人嗎
너를 닮아서 사랑하나
還是因為很像你才愛上的呢
흔들리는 마음은
動搖的心
점점 알 수가 없어
越來越無法明白
두려움이 앞선 미안함
歉意大於膽怯
두려움이 앞선 미안함
歉意大於膽怯

 

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響