記者郭采縈/綜合報導
近年由文學書籍改編成影視作品的例子不少,往往能獲得大眾注意、成績不俗,寫有代表作《週末熱炒店的編劇課》的編劇東默農,經常在社群分享個人相關經驗,透露曾有陸方找他洽談作品的影視改編授權,可惜談了幾個月,最後以破局收場,主因就是合約其中3項條件,連網友都直呼誇張。
▲東默農不只作品受歡迎,也開設編劇相關課程、Podcast等等。(圖/翻攝自Facebook/東默農的編劇實戰教室)
東默農在年前接到陸方來談《週末熱炒店的編劇課》的影視改編授權,當下感到意外也很幸運,可惜談了幾個月後,仍沒有談成,透露對方想以一口價買斷,將作品權利完全歸於對方,且開出的價格非常普通,對方甚至哭窮稱中國影視環境不好,一邊又想佔盡他便宜,思考後決定放棄。
▲東默農曝光合約部分內容。(圖/翻攝自Facebook/東默農的編劇實戰教室)
不過主要拒絕的原因,是合約中3項條件讓東默農無法點頭,只見上頭白紙黑字寫道「一、無法給予作者任何分潤;二、必須簽署一個中國原則立場;三、因中國法令關係,港台作者身分敏感,製片人要求保有對作者名字的決定權」,政治立場強硬,更可能被奪走「原作者」頭銜。
此外,合約中甚至有「如果出事要賠償」的條款,讓東默農斷念「寧可讓影視化做為一場夢過去,也不要當可憐的小媳婦」。而網友紛紛表示「這條款太誇張了」、「跟中國合作真的很容易被吃豆腐」、「靠北的條件」、「3點都不行」、「也太欺負人了」。
►丟丟妹剪掉招牌厚瀏海! 「耳下3cm短髮」新造型美翻網:根本大學生
►開水小姐網購「激辣開胸衣」 一穿上F球直接掉出:會被警察抓走
讀者迴響