記者陳芊秀、吳睿慈/台北報導
Netflix日劇《First Love初戀》自11月24日在全球上線,首週登上非英語劇集熱門榜第八名,更成為近日台灣熱門收視冠軍。該劇開播後吸引大批觀眾討論劇情,其中有人發現男主角因「疝氣」而頻頻腰痛,大呼想不通,對此ICU醫師陳志金親手畫圖解釋:「男主角得的是椎間盤突出!」
▲Netflix日劇《First Love初戀》一上線成爆紅夯劇。(圖/翻攝自Netflix)
本文有劇情雷請斟酌閱讀
本文有劇情雷請斟酌閱讀
本文有劇情雷請斟酌閱讀
《First Love初戀》由佐藤健、滿島光主演,描述一對相戀的高中情侶因故分手,十多年後又再度相遇的故事。劇中佐藤健飾演「並木晴道」,原本是航空自衛隊的飛行員,退役後擔任大樓警衛,時常喊著腰痛、背痛,過去動過手術仍沒變好,後來護理師更稱他有「疝氣」。
▲佐藤健扮演航空自衛隊軍官,退役後當大樓警衛,常喊背痛、腰痛。(圖/翻攝自Netflix)
台大電機教授葉丙成忍不住發文分享自己的疑惑,得知有人說男主角的症狀是「椎間盤滑脫」,ICU醫師陳志金更以長文加手繪圖說明,「劇中所指的是『椎間盤突出』(herniation of intervertebral disc,HIVD) ,應該是被誤翻成『疝氣』了!」
根據Netflix的日語、英語字幕,皆稱男主角患有嚴重的「Hernia(ヘルニア)」,對此陳志金說明,Herniation是指「疝脫」(突出),有幾種情況,要看「脫」(突出)的是什麼?一般「Hernia」若沒指明,就是指腸子脫出,「椎間盤突出」(herniation of intervertebral disc,HIVD),指的是椎間盤「脫」出,壓迫到神經因此會出現疼痛、無力的症狀。
▲《First Love初戀》護理師稱男主角患嚴重的疝氣。(圖/翻攝自Netflix)
▲日語、英語字幕皆稱「Hernia(ヘルニア)」,醫師解答指的是椎間盤突出。(圖/翻攝自Netflix)
貼文同時轉述日語老師周若珍Narumi的說明,原來在日文的醫學名詞中,hernia和herniation是不分的,統統都叫「ヘルニア」hernia。
追據網友瞬間看懂,輪番來留言感謝「感謝阿金醫師分享!昨天在看影集的時候一直很難理解男主角的疝氣到底是怎樣回事」、「感謝阿金醫師總是讓我學到很多新知識」、「好專業的解說」、「剛好追到這片段」。
有關電視劇的翻譯,Netflix回應《ETtoday星光雲》:「感謝關心,已經跟內部反應,若有翻譯錯誤部分會再更正,謝謝。」
讀者迴響