《詭祭》吸血鬼降臨!鍾瑶苦練美國腔被退貨 安妮日夜顛倒

記者蕭采薇/台北報導

荷蘭導演王洪飛(David Verbeek)執導的最新劇情長片《詭祭》,描述一群出身上流的公子千金,厭倦於奢華派對,前往山中進行一場神祕儀式,卻意外讓他們變成吸血鬼。由鍾瑶、曹晏豪、安妮、阮承恩演出,將西方的吸血鬼結合台灣場景,碰撞出新滋味。

▲▼ 《詭祭》主要演員曹晏豪(左起)、安妮、鍾瑶、阮承恩、導演王洪飛一同出席台北電影節亞洲首映。(圖/台北電影節提供)

▲《詭祭》曹晏豪(左起)、安妮、鍾瑶、阮承恩、導演王洪飛。(圖/台北電影節提供)

《詭祭》30日於台北電影節首映,這是王洪飛在台拍攝的第四部劇情長片,對台灣相當熟悉的他,在早年便曾以台灣取景的《你在嗎?》入選坎城影展一種注目單元。《詭祭》透過這群渴求人血的吸血鬼,隱喻現代人在紙醉金迷的環境裡追尋純淨情感,也想藉此呈現一段諷刺資本主義的黑色寓言。

[廣告]請繼續往下閱讀...

▲▼ 《詭祭》主要演員曹晏豪(左起)、安妮、鍾瑶、阮承恩、導演王洪飛一同出席台北電影節亞洲首映。(圖/台北電影節提供)

▲荷蘭導演導演王洪飛在新作《詭祭》中取景台灣。(圖/台北電影節提供)

片中挑戰九成台詞都用英文演出的女主角鍾瑶說,雖然自己並非第一次使用外語表演,但導演希望五位富家子弟的出身背景各自不同,她的設定是必須以美式口音說英文,原本她認為自己已經符合表演需求,但沒想到卻還是被國外的工作人員認為仍有亞洲腔,讓她傷透腦筋。

▲▼ 《詭祭》主要演員曹晏豪(左起)、安妮、鍾瑶、阮承恩、導演王洪飛一同出席台北電影節亞洲首映。(圖/台北電影節提供)

▲鍾瑶在《詭祭》中挑戰全片使用英文的演出。(圖/台北電影節提供)

首次主演電影的安妮出身於俄羅斯,對於這次的演出,她直說感謝導演為自己量身打造,「我根本沒有在演,因為這個角色根本就是自己,所以我拍片時只要做自己就好。」安妮說,由於拍攝大多都在晚間,但平常跑其他通告又要說中文,讓她養成白天說中文,晚上說英文的顛倒生活,語言切換令她頭昏腦脹,台北電影節仍在熱映中。

▲▼ 《詭祭》主要演員曹晏豪(左起)、安妮、鍾瑶、阮承恩、導演王洪飛一同出席台北電影節亞洲首映。(圖/台北電影節提供)

▲安妮感謝導演為她量身打造角色。(圖/台北電影節提供)

 

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響