歐陽妮妮衝上Dcard熱門! 「都是娜娜害的」

記者楊奇/綜合報導

歐陽妮妮日前因被網友發現,自我介紹中的英文名「Nini Ou-yang.」若用翻譯年糕翻成中文會變成「這個笨蛋」,這一PO引起熱烈討論,也衝上Dcard熱門文章,她31日透過IG幽默回應:「都是娜娜害的!」

歐陽妮妮衝上Dcard熱門 「都是娜娜害的」。(圖/翻攝自歐陽妮妮IG)

▲歐陽妮妮笑說都是妹妹太常叫自己笨蛋。(圖/翻攝自歐陽妮妮IG)

[廣告]請繼續往下閱讀...

歐陽妮妮聽聞自己的新聞上了Dcard熱門,笑說:「想了想…我妹最喜歡罵我笨蛋了~動不動就對我說:『妳很笨欸!』都是她害的。」雖然嘴上開玩笑小抱怨,不過附上一張姊妹牽手合照,兩人穿著鮮紅色姊妹裝,被讚「姊妹都美」,尤其她一雙大長腿更是令人稱羨。

▲▼歐陽妮妮被陰了! IG英文名「翻譯年糕」一點開網傻眼。(圖/翻攝自歐陽妮妮Instagram)

▲歐陽妮妮英文名被翻譯年糕「陰了」。(圖/翻攝自歐陽妮妮IG)

日前有網友在「Dcard」發文透露,某次無聊時點進歐陽妮妮的Instagram,手癢點了底下的翻譯年糕按鍵,沒想到顯示的結果是「這個笨蛋」,原本以為是自己的手機壞掉,該名網友後來拿別人的手機測試,但最後的結果都一樣,引來不少網友傻眼直呼:「被年糕陰了!」也有人分享個人經驗,「之前IG發文打日文的『去死(死ね)』,然後用翻譯年糕翻變成『不要這樣』,只能說翻譯年糕很有個性⋯⋯。」

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響