記者蕭采薇/綜合報導
一名日本網友近來在超市目擊,一位媽媽帶著孩子上超市,在挑選馬鈴薯沙拉時,被一位老年男性指責:「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」,網友將所見發上推特後,已經累積近40萬次轉發的熱烈討論,更引起女性公憤。日本節目更分析,這句話一次踩到三個大地雷。
▲一位日本媽媽在超市被老年男性指責「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」。(圖/翻攝自推特)
日本節目針對近來在推特引起話題的「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」探討,還請社會學家分析,專家表示,這句話之所以引起公憤,是因為短短一句話,就踩到三個大地雷。
▲「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」這句話引起日本女性公憤。(圖/翻攝自推特)
第一個就是「好歹」,這代表在該位老年男性心中,馬鈴薯沙拉是很簡單的料理,似乎只要把所有食材丟在一起就好。然而節目透過實測,從準備一項項食材開始,到依序處理配料,看似簡單的馬鈴薯沙拉,就要花掉將近一小時,而是還是節目請到的料理家的處理速度,更遑論還沒計算清洗一堆鍋碗瓢盆的時間。
▲「馬鈴薯沙拉」從準備食材到製作完成,大概得花一小時,還不包括善後。(圖/翻攝自推特)
第二個地雷就是「自己做」,對於一位媽媽來說,自己的家務事不需要外人插嘴,不管是想吃什麼配菜,要自己做還是買現成,都與這位噴了就跑的老男人無關。節目訪問女性路人,對方也表示:「說不定那位媽媽是下班之後沒時間做菜,才會買現成的馬鈴薯沙拉。」
▲「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」一句話踩到三個地雷。(圖/翻攝自推特)
第三個就是「為人母親」,因為「為人母親好歹自己做馬鈴薯沙拉」的背後意義,在於認為媽媽的義務就是要為家人做飯,才能表現自己的母愛。這樣的觀念,在如今強調兩性平等的社會已經過時,也成為最讓女性聽完爆炸的地雷。
讀者迴響