JENNIE殺出11月歌壇血路!單曲《SOLO》直接空降7榜冠軍

安妞!韓文 Say HI To The Korean Jini

喜歡聽韓國歌卻不知道歌詞的意思嗎?趕快來這裡讓你的耳朵懷孕吧!

文/Jini

韓女團BLACKPINK終於有solo作品啦,首先發片第一人(依據YG娛樂社長說成員們都會依序發片)是Jennie,她的新歌剛好就叫做《SOLO》,「Solo」這個詞在KPOP很常看見,通常是指有別於團體歌手的個人歌手,或是單身沒有對象,總之就是一個人啦!

▲JENNIE單曲《SOLO》直接空降7榜冠軍。(圖/翻攝自BLACKPINK臉書)

▲JENNIE單曲《SOLO》空降7榜冠軍。(圖/翻攝自BLACKPINK臉書)

一開始預告釋出,關於那句「빛이 나는 솔로」的韓文,很多老外聽成B開頭的英文髒話,真是笑翻(還真的有點像)!但其實翻譯成中文是「閃耀的單身」,在歌詞中闡述「失戀也沒關係,我會華麗轉身,一個人更美好」。

請繼續往下閱讀...

這首歌有YG御用製作人Teddy作詞作曲,果然昨(12)晚一公開就衝上7個音源榜冠軍(同期還有TWICE、EXO、BTOB,競爭超白熱化),以新人又是solo來說非常不容易,甚至有韓媒封她「女版GD」!粉絲們可以期待明年3月BP來台開唱時,Jennie親自演唱這首《SOLO》,在這之前好好來欣賞這首女人要堅強的歌詞吧!

歌詞:

천진난만 청순가련

天真浪漫 清純的

새침한 척 이젠 지쳐 나

裝模作樣 現在我累了

귀찮아

麻煩

매일 뭐 해 어디야 밥은 잘 자

每天都在做什麼 在哪裡 吃飯了嗎 晚安

Baby 자기 여보 보고 싶어

Baby 親愛的 我好想你

다 부질없어

全都毫無意義

You got me like

이건 아무 감동 없는

這沒有任何感動的

Love Story

어떤 설렘도 어떤 의미도

怎樣的心動也 怎樣的意義也

네겐 미안하지만

雖然對你很抱歉

I’m not sorry

오늘부터 난 난 난

今天開始 我 我 我

빛이 나는 솔로

閃耀的單身

빛이 나는 솔로

閃耀的單身

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo

Used to be your girl

Now I’m used to

being the GOAT

You’re sittin’ on your feelings

I’m sittin’ on my throne

I ain’t got no time

for the troubles in your eyes

This time I’m only lookin’ at me

myself and I

I’m goin' solo

I’ma do it on my own now

Now that you’re alone

got you lookin’ for a clone now

So low

That’s how I’m gettin’ down

Destined for this and the crown

Sing it loud like

이건 아무 감동 없는

這沒有任何感動的

Love Story

어떤 설렘도 어떤 의미도

怎樣的心動也 怎樣的意義也

네겐 미안하지만

雖然對你很抱歉

I’m not sorry

오늘부터 난 난 난

今天開始 我 我 我

빛이 나는 솔로

閃耀的單身

빛이 나는 솔로

​​​​​​​閃耀的單身

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo

만남 설렘 감동 뒤엔

相遇的悸動感動背後

이별 눈물 후회 그리움

離別 眼淚 後悔 思念

홀로인 게 좋아 난 나다워야 하니까

歡一個人 因為我就是我

자유로운 바람처럼

像是自由的風

구름 위에 별들처럼

​​​​​​​像是雲上面的星星

멀리 가고 싶어 밝게 빛나고 싶어

想要去到遙遠的地方 想要變的閃耀

빛이 나는 솔로

閃耀的單身

I’m going solo lo lo lo lo lo

I’m going solo lo lo lo lo lo


本文由安妞!韓文 Say HI To The Korean授權提供

想成為韓星爆爆特約寫手嗎?歡迎投稿報名【韓粉圈圈】►看更多Jini專欄文章

正妹空姐超商領包裹 店員搭訕「確認末3碼」笑翻

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday]※

訂閱《影劇新聞》電子報:

讀者迴響

熱門快報