(G)I-DLE帥氣分手歌詞是隊長寫的!歌名《HANN》有巧思

安妞!韓文 Say HI To The Korean Jini

喜歡聽韓國歌卻不知道歌詞的意思嗎?趕快來這裡讓你的耳朵懷孕吧!

文/Jini

泫雅公司的師妹團「(여자)아이들((G)I-DLE)」真是氣勢爆棚,出道20天就拿下音樂節目冠軍,睽違3個月又有新作品推出,帶著新單曲《HANN(一)》回歸樂壇,這次的舞台表演也被讚根本不像新人!而繼上次《LATATA》由隊長田小娟與製作人合作,這次《HANN(一)》她更是包辦作詞、作曲、編曲,女偶像會創作的藝人屈指可數,尤其又是新人,更顯難得啊!

▲(여자)아이들G I-DLE推出新歌。(圖/翻攝自G I-DLE臉書)

▲(여자)아이들(G)I-DLE推出新歌了。(圖/翻攝自G I-DLE IG)

不過仔細看了一下歌名,發現歌詞並沒有出現這個字耶,但從內容可以推敲出端倪,是一首對於過去的戀情,酷酷地放手,「走!別過來,不要回頭看,把你抹去Woo Woo」,從2個人變回一個人的心情轉折,所以歌名才取了漢字「一」的意思,韓國早年也是使用漢字的,只能說隊長跟製作團隊真是太有巧思啦!那我們就來看著歌詞感受一下「Girl Crush」帥氣分手的(G)I-DLE吧!

請繼續往下閱讀...

歌詞:

Do you remember you remember

remember what you said

너는 내게 뭐든 줄 것처럼

你像是什麼東西都能給我

말을 건넸다

搭起話來

Don't you remember you remember

remember what you said

너는 마치 무슨 약을

你就像是什麼藥

먹은 마냥 변했다

吃了變化非常大

드리워진 Blue 내 흐려지는 눈

垂下的 Blue 我混濁的眼睛

진짜 Is this true 후회 안 하냐고

真的 Is this true 不會後悔

내 어제의 My boo booboo

我昨天的 My boo booboo

Lonely life 좋아

Lonely life 很好

다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯

全都吞下的水似乎冷卻了

I want you to be ruined

붙잡지 않아 끝

無法抓住的盡頭

넌 어제의 My boo booboo

你昨天的 My boo booboo

Lonely life 잘 가

Lonely life 走好

차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

冷冷的看著我 像是別人一樣轉身離去

난 멍하니 서있다

我呆呆的站著

몰랐던 너를 봤다

不解的看著你

그저 웃음만 나온다

只是笑出聲來

난 이제 너를 몰라

我現在不了解你

널 잊으리라 Woo woowoo

把你忘記 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看

널 지우리라 Woo woowoo

把你抹去 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看

Do you remember you remember

remember what you said

나는 어떤 말도 못 해본 채

我什麼話都說不出來

너를 보냈다

送你離去

Don't you remember you remember

remember what you said

나는 마치 무슨 약을

我就像是什麼藥

먹은 마냥 변했다

吃了變化非常大

다 변했다 또 흔한 사랑처럼 뻔했다

全都變了 像常見的愛情一樣 變了

굶주린 사자처럼

像是飢餓的獅子

너는 날 너무 원했다

你太想要我

손짓과 건넨 말

手勢和說的話

거짓말이었다면 넌 세상 제일 못됐다

如果是謊言 你是世上最可惡的

다 그런 거지 다 똑같지

都是這樣的吧 全都一樣

엄마가 했던 말 전부 다 맞지

媽媽說過的話都是對的

사랑은 까맣게 변했다

愛情變得漆黑

돌릴 수 없게 다 태웠다

無法回頭 全都燒掉

오늘 난 내 기억 속에서 널 없앴다

今天我把在我記憶裡的你忘掉

차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

冷冷的看著我 像是別人一樣轉身離去

난 멍하니 서있다

我呆呆的站著

몰랐던 너를 봤다

不解的看著你

그저 웃음만 나온다

只是笑出聲來

난 이제 너를 몰라

我現在不了解你

널 잊으리라 Woo woowoo

把你忘記 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看

널 지우리라 Woo woowoo

把你抹去 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看

멍든 내 맘의 흔적을 지우고

把我的心受傷的痕跡擦掉

정든 네 눈에 내 맘을 비추죠

在你心愛的眼裡映出的我的心

너무 차가워 깜짝 놀랄지 몰라

太冷了 說不定會嚇一跳

다시 내 앞에 돌아온다 해도

就算再次回到我身邊

이젠 받아줄 자리가 없네요

現在沒有可以接受你的地方

끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라

結束了吧 我現在不懂你

널 잊으리라 Woo woowoo

把你忘記 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看

널 지우리라 Woo woowoo

把你抹去 Woo woowoo

저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走 別過來 不要回頭看


本文由安妞!韓文 Say HI To The Korean授權提供

想成為韓星爆爆特約寫手嗎?歡迎投稿報名【韓粉圈圈】►看更多Jini專欄文章

桃園女大生包廂內喊「想要」! 處男「確認3次」勇敢去愛…下場慘

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday]※

訂閱《影劇新聞》電子報:

讀者迴響

熱門快報