王力宏笑言「chinked-out」 遭疑種族歧視辱華挨轟

記者林佑珊/綜合報導

華語唱將王力宏近日在微博PO出一張戴太陽眼鏡、身穿鮮黃色T恤,開心對著鏡頭比出勝利手勢的照片,並寫下「帶chinked-out到全世界,明天紐約演出!」的留言,預告即將要到美國紐約演出。沒想到,就因為他在文中提及「chinked-out」這個字眼,引起支持與反對兩派網友的論戰。

反對派網友認為,有ABC背景的王力宏在文中使用了Chink(中文多譯為「中國豬」)這個貶低華人的單字,是對華人嚴重的侮辱,甚至質疑天王文中帶有種族歧視;不過,支持粉絲連忙跳出來緩頰,直指該單字加上ed後面又接上out,就是象徵華人被蔑稱為「華人佬、中國豬」的時代已經結束,要外界不要過度放大、扭曲解釋,在網路上掀起激烈論戰。

▼王力宏因在留言中寫下「chinked-out」,遭到網友質疑侮辱華人,在網路掀起一片譁然。(圖/翻攝自王力宏微博)

[廣告]請繼續往下閱讀...

王力宏意外惹來辱華風波,在網路上掀起一片譁然,但本人對此則尚未做出任何回應,至今他留言中所寫的「chinked-out」,意義解讀仍眾說紛紜。根據過去資料顯示,Chink是19世紀末,美國通過排華法案後,開始流行對中國移民使用的歧視性字眼,歧視的嚴重性等同於將黑人稱之為「Nigger」。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響