影劇中心/綜合報導
由新竹馬偕醫師吳易澄,改編音樂劇《悲慘世界》主題曲《Do you hear the people sing?》的台語版《你敢有聽著咱唱歌》,因歌詞貼近人民心聲,讓不少人第一次聽就落淚。不過,現在傳出華納國際去電「李江却台語文教基金會」,告知歌曲版權遭侵犯,近日將正式發函警告。
「你敢有聽著咱的歌,唱出艱苦人的苦痛,這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲…。」這首曾在「803凱道萬人送仲丘」活動上,讓25萬白衫軍,齊聲唱響凱達格蘭大道夜空的台版《悲慘世界》,現在恐怕再也聽不到了。
「李江却台語文教基金會」總幹事陳豐惠向《新頭殼》表示,辦公室15日接到華納國際公司的來電警告,但詳細版權爭議,必須等到對方正式來函才能了解,目前他們已經把原本放在網站上的連結給下架了。
消息傳出,吳易澄和挺身幫忙製作、編寫音樂的金鐘獎最佳音效得主王希文,在當天深夜,也緊急發出「未取得著作授權聲明」強調,曾嘗試向華納公司請求授權,很可惜的是沒能獲得正面回應。
聲明還談到,這首《你敢有聽著咱唱歌》能夠受到國人大量分享和轉貼,並帶動大家對社會公義的關注,是填詞者始料未及的,但他們得知唱片公司的反映後,已經在第一時間把音樂檔案,從一開始發佈的平台下架,將不再主動鼓勵網友散佈。
讀者迴響