連線影片/阿米爾罕「手比愛心」謝台灣 親解《拉辛正傳》:最難就是演18歲

記者蕭采薇/台北-孟買連線報導

有「印度的良心」之稱的寶萊塢天王阿米爾罕(前譯:阿米爾汗),電影《三個傻瓜》、《我和我的冠軍女兒》在台灣同樣大受歡迎,新作《拉辛正傳》改編自電影《阿甘正傳》,將經典故事於印度在地化,主角的名字「拉」也蘊含深意。他更表示如果有機會,真的很想到台灣看看。

▲▼阿米爾罕對台灣觀眾比愛心。(圖/UIP提供)

▲阿米爾罕在連線訪問中,對台灣媒體比出愛心。(圖/UIP提供)

[廣告]請繼續往下閱讀...

翻拍《拉辛正傳》其實原本不是阿米爾罕的主意,他跨海接受台灣媒體訪問時,透露起因是曾經和一個朋友閒聊,對方問「最喜歡的電影」,他不假思索回答:「阿甘正傳。」過兩個禮拜,那個朋友告訴阿米爾罕:「我幫你寫了一個劇本。」就是《拉辛正傳》。

▲▼阿米爾罕《拉辛正傳》。(圖/UIP提供)

▲阿米爾罕在《拉辛正傳》從18歲演到50歲。(圖/UIP提供)

阿米爾罕坦言,那個朋友根本不是專業編劇,而他也不相信,這麼有「美國精神」的一部電影,能在兩週內成為一個「印度故事」,他怕自己到時說實話會傷到朋友的心,所以一開始並沒有特別理會。過了兩年後,朋友再度提起:「你願意至少聽聽看嗎?這是為你寫的。」他懷著愧疚的心聽了故事,卻是驚為天人。

▲▼《拉辛正傳》阿米爾罕、卡琳娜卡布。(圖/UIP提供)

▲《拉辛正傳》阿米爾罕致敬《阿甘正傳》,巧克力變印度傳統點心。(圖/UIP提供)

「我不得不說,沒想到真的是完美轉換。」當然其中許多元素,必定得「印度化」,像是主角「拉」的名字,阿米爾罕解釋:「拉在印地語是紅色,但這裡不是指顏色,這是充滿愛意的意思,很多印度媽媽都叫自己的小孩『拉』,這是個很柔軟的愛稱。」

▲▼《拉辛正傳》阿米爾罕、卡琳娜卡布。(圖/UIP提供)

▲《拉辛正傳》帶觀眾見證了崎嶇坎坷、動盪不安的印度近代史。(圖/UIP提供)

另一個更動,是《阿甘正傳》中的經典台詞「人生就像是一盒巧克力,你永遠不知道下一個會吃到什麼口味。」在《拉辛正傳》中改成「人生就像酥炸球,可以讓你吃飽飽,你的心卻要更多。」阿米爾罕笑說,「人永遠不會滿足」這是他想加入的人生哲學,「這部電影是改編,不是完全複製,一定會有不同的想法。」

▲▼《拉辛正傳》阿米爾罕、卡琳娜卡布。(圖/UIP提供)

▲《拉辛正傳》阿米爾罕再度與《三個傻瓜》女主角卡琳娜卡布配對。(圖/UIP提供)

阿米爾罕在《拉辛正傳》從18歲演到50歲,而主角和他也幾乎是同一年代的人,經歷過片中所有的印度大事件。阿米爾罕說:「最難的演18歲,畢竟我已經50多歲了,這麼多年來,世界教我很多事,但我得全部忘記,回到一個純潔、天真的人。」他笑說:「年齡真的不是站在我這邊。」

▲▼阿米爾罕《拉辛正傳》。(圖/UIP提供)

▲阿米爾罕笑說「演出18歲」對他來說最難。(圖/UIP提供)

他被稱作「印度的良心」,但阿米爾罕謙虛表示:「我一點都不覺得自已配得上這樣的封號,我只是一個演員,展示這些讓我感動的故事。」這作為寶萊塢國際知名度最高的天王,阿米爾罕也坦言,這些年收過許多來自好萊塢的邀約,「但都沒有真正讓我興奮的,對我來說劇本很重要,還有值得信任的導演。以及我是印度演員,我與我的觀眾有非常強大的情感連結。」

▲▼阿米爾罕《拉辛正傳》。(圖/UIP提供)

▲《拉辛正傳》改編自湯姆漢克斯的經典電影《阿甘正傳》。(圖/UIP提供)

不過台灣也有一票喜歡阿米爾罕的粉絲,不僅幾乎人人都看過《三個傻瓜》,《我和我的冠軍女兒》在台灣也賣出1.66億票房的好成績。阿米爾罕說,一直聽說台灣是個美麗的地方,很希望有機會親自來看看,他在最後更對台灣媒體接連比出愛心,回報台灣觀眾的愛。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響