記者蔡宜芳/綜合報導
主播路怡珍日前曾因「俄羅斯」的發音,掀起網友一陣熱烈討論,而藝人史丹利4日也透露,最近看了電影廣告才知道「蝙蝠」的正確讀音,令他更震驚的是「蛤蜊」的發音,釣出許多網友認同,還有人指出「骰子」的念法更奇怪。
▲史丹利因為看到電影廣告,才知道「蝙蝠」的正確念法。(圖/翻攝自史丹利臉書、華納電影提供)
史丹利4日在社群表示,近日因為電影《蝙蝠俠》上映,聽到廣告配音念「邊蝠俠」覺得很奇怪,於是自己查了一下讀音,沒想到正確發音確實是「邊蝠」,疑惑直問:「它是一直唸邊嗎?那到底為什麼我從小到大都唸三聲『扁蝠』呢?是後來改的嗎?還是我就這樣錯一輩子了現在才知道?」史丹利還提到,他覺得最誇張的讀音是「蛤蜊」,「我也是到最近才知道,它的唸法是唸『隔離』啊!」表示自己印象中完全沒學過,感到相當震驚。
▲史丹利分享近來才得知的詞語正確讀音。(圖/翻攝自Facebook/熱血史丹利大叔應援團)
史丹利的PO文引來許多網友表示認同,不少人都說「以為就叫蛤罵」、「陪小孩看巧虎才知道」,感覺自己認知的讀音和正確念法像是平行宇宙;另外,還有網友說近期最震驚的讀音是「骰子」其實念作「頭子」,覺得相當匪夷所思。
▲有網友表示「骰子」才是最令人匪夷所思的讀音。(圖/翻攝自Facebook/熱血史丹利大叔應援團)
►孫協志、澎恰恰真實關係曝光! 孫德榮力挺:他不會沾惹地下錢莊
►22歲偶像被爆「男小三」插足拉拉戀! 認隱瞞戀愛道歉:喜歡交友
讀者迴響