再唱《花木蘭》主題曲!李玟:相隔22年還是「最難唱的歌」第一名

記者洪文/綜合報導

天后COCO李玟為了迪士尼經典動畫改編真人電影《花木蘭》,相隔22年重新詮釋經典中文版主題曲〈自己〉,完整版MV今(31日)正式上線。她成熟感情的歌聲,烘托真人版《花木蘭》的精彩情節與畫面,恢宏氣勢與動人音樂的搭配,處處可見導演妮琪卡羅與作曲家哈利葛瑞森威廉斯細膩巧思,向迪士尼22年前經典動畫《花木蘭》的巧妙致意。

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)

▲天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供,以下同)

[廣告]請繼續往下閱讀...

原來,導演妮琪卡羅與作曲家哈利葛瑞森威廉,都很愛22年前動畫版《花木蘭》,最新真人版《花木蘭》雖然非以動畫版的音樂劇方式呈現,但為向動畫版及粉絲致敬,真人版《花木蘭》特地引用當年動畫版主題曲;導演妮琪卡羅解釋:「哈利配樂充滿史詩情感與刺激感,然而,我想表達對動畫的致敬,所以加入當年動畫最重要歌曲〈Reflection〉/〈自己〉。」

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)
 
身為動畫版《花木蘭》中文版配音女主角與主題曲主唱,李玟透露:「98年的時候,我在錄〈自己〉這首歌就曾經說這是我唱過『最難唱』、『最有難度』的一首歌。在22年之後呢,它還是『最難唱的歌』第一名!除了音域很廣,它要從很低音,很長一口氣唱到很高音。」她特地用哼的方式表現經典段落的轉音,「尤其副歌那一句是特別、特別、特別、特別的會缺氧。」李玟強調四次「特別」,最後還更強調:「然後會有點頭暈,會讓人看到滿天星的那種感覺。」

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)
 
李玟表示:「之前在唱的時候,是小女生那種倔強的詮釋;現在是比較柔情、堅強、呵護一切的女人。」她比較這次重新詮釋跟以前版本,除了重新編曲外,最大不同在於「因為接受過不同挑戰跟磨練,讓我感情更加濃厚,唱的時候,會自然把22年的人生體會:女生去尋找自己、女人去接受自己……等等不同的階段表現出來,自自然然唱出來就是不一樣的轉音,也更能表達花木蘭克服種種困難的鬥志。」

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)
 
當年也因為〈自己〉太動聽,李玟後來曾在訪問透露媽媽堅持要李玟將〈自己〉也收錄在個人專輯中,此次再度重新詮釋,她非常開心:「迪士尼很多歌曲都是陪著我們一起長大的經典,〈自己〉就是迪士尼經典歌曲代表作之一。能再次跟迪士尼合作《花木蘭》,過了22年有機會再唱這首歌,真的很榮幸。不管是第一次聽到這首歌,或之前已聽過這首歌,都希望大家喜歡這個版本。」  

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)

除了主題曲,真人版《花木蘭》還有許多向原作致意的配樂巧思,「在某些片段,我們希望觀眾能會心一笑,因為看過經典動畫版的觀眾會認得這些音樂。」作曲家哈利很崇拜當年動畫版配樂作曲家傑瑞高史密斯,他表示這些巧妙手法是導演妮琪的點子:「我們在幾個片段加入這些小提示,讓觀眾回想起動畫版;但如果觀眾沒聽過那些動畫曲目,也會覺得曲調十分適合電影。」

▲▼天后李玟COCO配唱《花木蘭》主題曲〈自己〉花絮照。(圖/迪士尼提供)

▲《花木蘭》海報。(圖/迪士尼提供)
 
繼《園長夫人:動物園的奇蹟》,作曲家哈利與妮琪卡羅再度合作《花木蘭》詮釋華人歷史傳奇,除了挑戰在管弦樂團編制加入中華傳統樂器,讓古箏、琵琶、二胡與西方樂器得以細膩融合,最重要還是「希望這是充滿情感的故事」,「所以從花木蘭的視角來構思音樂與講述整個故事。她的情感變化與旅程就是音樂的軌跡,從中發展出廣度與力量。」作曲家哈利解釋:「就像刻在花木蘭的劍上三個字『忠、勇、真』,不停提醒著她尋找真正的自己,直到花木蘭有勇氣忠於自己,做為一個女兒、一位戰士,以及一名女性。」而這精神與天后COCO李玟所演唱〈自己〉正可說十分契合。

《花木蘭》將於9月4日在台上映。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響