當莎莉賽隆遇上塞斯羅根!「女神氣質失守」床戲笑爆網友

記者洪文/綜合報導

莎莉賽隆近日在《殭屍哪有這麼帥》導演執導的最新喜劇《選情尬翻天》,與搞笑才子塞斯羅根配對主演。男方日前在宣傳行程中直言自己等了7年,終於得到能和女神合作的機會,簡直是「美夢成真」,而她則說自己最愛的喜劇演員就是塞斯羅根,看過他主演的每一部電影,認為他是個「喜劇天才」。

▲▼《選情尬翻天》劇照 。(圖/龍祥提供)

▲《選情尬翻天》劇照 。(圖/龍祥提供,以下同)

[廣告]請繼續往下閱讀...

在《選情尬翻天》的第二支正式預告中,這對出人意料的情侶組合再度挑戰觀眾的接受度極限,上演了一段女神與宅男的「激情床戰」,莎莉賽隆更指揮塞斯羅根打她屁股、勒她脖子,大玩重口味SM,害男方徹底「凍未條」,大喊救命,這段激情戲碼讓塞斯羅根事後在電視節目上被主持人大酸「自肥」,而他不僅大方承認自己完成了宅男們的夢想,還自爆這整個段落是他對莎莉賽隆言聽計從拍出來的成果。

▲▼《選情尬翻天》劇照 。(圖/龍祥提供)

塞斯羅根在《吉米金莫秀》節目中表示,原本他根據片中兩人的權力關係判斷,認為這段激情戲場景應該會是「男下女上」,但身兼製片的莎莉賽隆對此十分有一套自己的見解,指出這個時機最能展現出女主角既強悍又柔軟的雙重特質。導演於是放手讓兩人即興發揮,而塞斯羅根戲裡戲外都心甘情願地乖乖扮演「M」的角色,最後拍攝過程和成果都十分令人滿意,觀眾將會在大銀幕上一睹這段爆笑又十分有象徵意涵的激情戲碼!

▲▼《選情尬翻天》劇照 。(圖/龍祥提供)

此外,莎莉賽隆在女權議題上也很有自己的原則,日前到法國宣傳新片帶了一位女性翻譯上節目,剛開始這名翻譯不清楚錄影流程,被主持人不友善地呼來喚去,莎莉先是開玩笑說:「主持人很兇喔!」主持人聽聞後便上前親吻翻譯的臉頰想表達友好,但翻譯錯愕的表情讓莎莉賽隆察覺到這個行為十分不妥,便雙眼冒火嚴肅指出:「下次要不要先問一下?」正義感十足的行為和毫不退縮的架勢讓她被全球粉絲讚爆。

《選情尬翻天》描述美麗、聰明又能幹的國務卿夏洛特菲爾德(莎莉賽隆 飾)受到全球追捧,正準備角逐美國總統大位,而弗瑞夫拉斯基(塞斯羅根 飾)是個懷才不遇的魯蛇記者,正面臨事業低谷。某天,本該是零交集的兩人在一場宴席上意外相逢,弗瑞的幽默感令夏洛特大為欣賞,竟衝動決定聘任他擔任演說擬稿。更沒想到的是,在夏洛特的外交巡迴中,兩人竟擦出了愛的火花,最終,不僅演變成超大公關危機,甚至引爆了一場政壇角力!

《選情尬翻天》將於5月24日全台上映。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響