文/蘭妮小姐
#韓國半語地雷
#你今天說敬語了嗎
有follow韓國的人都知道韓國社會很重視長幼有序
尤其是說話的尊卑用語
對長輩一定要用敬語
對不熟的人說半語下場可能會很慘
最近剛播完的韓劇《金秘書為何那樣》
裡面好幾集的劇情也都出現
▲吳智蘭跑去金秘書家興師問罪都說半語,朴敏英都回她요結尾敬語,最後忍不住才提醒對方「說話口氣」。(圖/翻攝自愛奇藝台灣站)
最近《朝鮮日報》報導了一則相關新聞
事件發生在東大門一間連鎖炒年糕店
一名客人A小姐在點餐時,遭到店員以半語對待
感到不舒服而投訴
還原當天對話過程
A小姐說那位店員貌似40歲左右
來點餐時用半語問她說:무슨 맛?(什麼口味?)
回答時也是用半語說「응, 그래, 그거.」(嗯,好,那個)
A小姐說自己一開始也是用敬語對話
但是店員不斷以半語說話讓她越聽越火大
接著店員再以半語問她「今年幾歲?」
說自己「我兒子17歲,你看起來比他大」、「應該是比較大」
但是同一個店員對於其他男性客人卻是以敬語來點餐
「네, 그걸로 드릴까요?(是的,給你送上那個好嗎?)」
這態度也差太多了吧?
A小姐說,「我身為成年女性,
在素顏的狀態下看起來很年輕,
儘管如此居然對客人用半語,對嗎?」
她把上述對話投訴炒年糕店總部顧客中心
顧客中心隨即道歉並且承諾
今後不會再發生同樣問題
將進行相關教育予以改善
這起事件也引起網友討論
認為店家不論對什麼年紀的客人
都應該以敬語來問候才對
就算客人比17歲還小
聽到店員以半語對待也會感到不舒服的
▲南韓有敬語用法,通常沒說好就講半語會讓人感到不舒服。(圖/翻攝自無限挑戰)
回想我在首爾工作的時候
儘管公司同事有一半以上都比我年輕
在處理公事時一定稱呼對方xx先生(씨)xx小姐(씨)
說話語尾必帶一個「요」(口語敬語)
在外點餐時最常對餐廳的大媽說
「이모~여기 반찬 더 주세요~(阿姨~請再給我加點小菜~)」
看著同事和其他客人有樣學樣
我認為出口都講敬語是最安全的做法
而且就算店員都是阿珠媽(大嬸)阿揪系(大叔)
他們也同樣說敬語,大家都以禮相待
我自己是沒有遇過店員對我說半語的經驗
雖然我是外國人的身份
就算他們不對我說敬語
我不會有像韓國人這樣被冒犯的敏感
建議到韓國的讀者朋友
和韓國人對話熟不熟語尾都先加個요(油~)
最怕就是不諳韓語又想賣弄一下
比如說只說「莎朗嘿」不說「莎朗嘿油」~(愛你唷)
恐怕韓國人聽了不會太高興喔^^;
蘭妮小姐
蘭妮小姐,本名林芳穎,政大廣電系畢業,現任三立國際新聞記者。因Super Junior開始學韓文,曾在韓國首爾旅居一年半,擔任科技新創公司大中華區行銷經理,從迷妹變身韓國OL,長期關注韓國脈動。本文由【Hallo Laney 蘭妮小姐】授權提供
想成為韓星爆爆特約寫手嗎?歡迎投稿報名【韓粉圈圈】►看更多蘭妮小姐專欄文章
讀者迴響