初音蹩腳中文唱康康「快樂鳥日子」、劉子謙「念你」

記者朱璟柔/綜合報導

日本虛擬偶像初音未來不只會唱日文,連中文歌也唱得嚇嚇叫,無論流行歌古典中文歌或是經典民謠她都能唱,甚至台語也在行,例如藝人康康的「快樂鳥日子」、或紅極一時的劉子謙「念你」。只是就像日本人講中文或台語一樣,都會有蹩腳的腔調,但在粉絲看來,這個小缺點讓初音更加逼近真人偶像。

還記得康康的「快樂鳥日子」嗎,即使不知道歌名,副歌那句「Ha-ppy-Bir-th-day 哈哈哈 嘿嘿嘿 我祝你食甲兩仟三佰五六十歲(台語)」,許多人一定朗朗上口,初音也「深入民情」翻唱這首經典台語歌,此外連其他位虛擬偶像MEIKO、鏡音鈴、鏡音連也跟著合唱,用破破的台語唱出歡樂氣氛。

▼初音和其他V家同伴一起合唱「快樂鳥日子」。(影音若遭刪除敬請見諒)

[廣告]請繼續往下閱讀...

劉子謙「念你」紅極一時,也是讓人忘不了的「經典歌曲」,簡單的歌詞和曲調讓初音翻唱起來也較容易,只是一點大舌頭和台灣國語腔調,可能會讓剛接觸「初音未來」的粉絲有點失望,但正是因為初音是「日本人」,所以在長期支持的粉絲心中,這也是特色之一。

▼初音的電音歌喉唱起「念你」並沒有太多違和感。(影音若遭刪除敬請見諒)

因為日文沒有捲舌音、沒有四聲重音跟輕聲,所以聽過日本人講中文的人都知道,不管中文學得再好,一定都會有特別的腔調。而初音未來是由日本聲優錄製日文五十音做基礎,要用日文拼音唱出中文絕對有難度,就算「調教」得再好,口音問題是無法避免的,就跟一般日本人的狀況一樣,不過粉絲認為,這也是初音貼近「真人」的一項特色,要是隨便就能唱異國歌曲,還有什麼意思呢!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響