Janet大讚「坐月子文化」! 揭密新生兒18件奇妙趣事

記者劉宜庭/綜合報導

Janet(謝怡芬)10月中待產38小時後,終於生下兒子Egan,產後過了1個多月,一家3口終於從產後護理之家,搬回到自己的家中,她大讚坐月子文化,能幫新手爸媽順利調適過渡期,加上完善服務,忍不住笑說「我們真的被寵壞了」,此外,她也開心分享有關新生兒的18件趣事,再度勾起不少爸媽網友們心中共鳴。

▲Janet(圖/翻攝自Janet臉書)

▲Janet10月中待產38小時後,生下寶貝兒子Egan。(圖/翻攝自Janet臉書)

[廣告]請繼續往下閱讀...

Janet親餵母乳。(圖/翻攝自Janet臉書)

▲Janet大讚坐月子文化。(圖/翻攝自Janet臉書)

Janet於21日下午發文透露,經過一個多月的時間後,夫妻倆終於要帶著寶寶離開月子中心。她坦言,或許是因為小倆口在國外長大,幾乎沒有機會接觸到「坐月子」的資訊,起初對於此事也抱持懷疑態度、沒有很相信,不過,經過這次的親身經驗,她對於坐月子文化有所了解與改觀,「有24小時的護理師的幫忙解答我們千千萬萬個問題,教我們很多基本的照顧小孩和照顧自己的重要事,等…我真的覺得這些對我們正值當準爸爸準媽媽的過渡期來說幫助非常的大,讓整個過程更順利也容易上手。」

Janet親餵母乳。(圖/翻攝自Janet臉書)

▲Janet分享有關新生兒的趣事。(圖/翻攝自Janet臉書)

面對Egan即將滿6週大,Janet先是開玩笑說,「我們還有984週要努力(到他18歲。哈哈),這真的讓我們很期待接下來的挑戰跟冒險。」接著,她也不忘分享,有關於新生兒好玩、有趣又奇妙的事。其中,包括寶寶會長痘痘、長疹子、吹口水泡泡、眼睛起初只能看見黑白色、近視很深約2400度、雖然沒有牙齒仍必須每天刷牙、漸漸學會放屁、喜歡被包緊緊、必須被拍嗝、睡覺時會抽動、哼氣及打呼、愛哭卻沒什麼眼淚、對於氣味、聽覺敏感、哭聲帶有不同含意等等。

然而,其中一件趣事,竟包括「他還不能開車」,對此,Janet則補充標註笑說,「這個是George寫的。 對不起,他累了。」夫妻倆可愛舉動笑翻眾人。此外,Janet提到,寶寶剛出生時會瘦很多,但其中流失的重量大多都是水,一直到滿5個月後,大部分寶寶都會長到出生時體重的兩倍、1歲則是3倍,為此開玩笑說,「你們如果還沒有開始舉重訓練肌肉,現在立刻趕快開始!!!」

文末,Janet點出最後一項有關新生兒的趣事,「還有他們的那雙眼睛!那雙水汪汪又大又圓的眼睛…噢~~。」同時,她也附上Egan的照片當「示意圖」,「當你看到Egan的照片時有發出”噢~~~”的聲音的請舉手(不管是心裏吶喊還是真的吶喊)。好的,手可以放下了,謝謝你~!」字字句句都流露出滿滿母愛,一番言論也勾起不少爸媽網友心中共鳴,引發不少討論。

▲▼Janet大讚「坐月子文化」! 揭密新生兒18件奇妙趣事。(圖/翻攝自Janet臉書)

▲Egan即將滿6週大了。(圖/翻攝自Janet臉書)

【Janet全文】

Interesting facts about newborns
那些關於新生寶寶你所不知道的奇妙趣事:
After an amazing month of pampering, sleeping, feeding, and butt washing, George Young and I have finally said goodbye to our “home” at the postpartum center. Oh yeah, I guess Egan was pampered by the nurses too. (I know… spoiled brats, right?!)
經過一個多月的寵愛、睡覺、餵食、洗屁股, 我跟George終於要跟我們的月子中心的”家“告別。 喔對吼, Egan這個月也是被寵到不行。(我知道我知道,我們真的被寵壞了)
I must admit, I was cynical of yuezi centers at first because I was all set to handle a baby by ourselves armed with books, family and friends’ advice, and the internet. But after experiencing the critical first month of parenthood, having 24-hr nurses around to help us with our questions, to teach us the essentials, to make sure none of us had problems and had enough time to rest and recover, I must say, it has definitely made the transition into “mommy” and “daddy” much easier.
我必須承認,一開始我們不是那麼相信坐月子這件事。可能是因為在國外長大,我們幾乎沒有機會聽到外國朋友們坐月子。大部分的人都是靠著書、朋友跟家人的幫忙和提供意見或是網路資訊來照顧小孩。但是,經過這個這麼重要的第一個月的新手爸媽試煉,有24小時的護理師的幫忙解答我們千千萬萬個問題,教我們很多基本的照顧小孩和照顧自己的重要事,等⋯⋯我真的覺得這些對我們正值當準爸爸準媽媽的過渡期來說幫助非常的大,讓整個過程更順利也容易上手。
Now that we have had our crash course in Baby 101 at Dayeh, we are back at home, armed with lots more knowledge and more importantly, more confidence and assurance that we don’t suck too much at this whole parenting thing… and maybe, just maybe… we CAN do this! Egan is 6 weeks old tomorrow, and we still have 984 weeks to go (until he’s 18), but we are definitely excited for this adventure to come!
現在,經過了 大葉產後護理之家 Baby 101 課程調教後,我們終於回家了。現在有這些資訊有了月子中心的經驗,更重要的是有比較多自信跟保證我們有一點機會不會成為太爛的新手爸媽哈。讓我們覺得,我們好像真的做得到耶!Egan明天6週大了,我們還有984週要努力(到他18歲。哈哈),這真的讓我們很期待接下來的挑戰跟冒險。
These are just a few fun facts we’ve learned about newborns in general:
接下來要跟你們分享一些好玩有趣的關於新生兒的事:
They can’t see colors at first. Just black and white.
他們一開始這看不到彩色,只看到黑白。
They also have terrible vision. -24.00 (2400度)Babies are probably the only people who have worse vision than me (-14.50).
他們的近視很深, 差不多2400度所以所有的東西都是矇矇的。寶寶可能是唯一一個比我近視還要深的(我是1450度)。
They need to be burped for a few months (they may swallow air when drinking from a bottle or breastfeeding, and because they are usually lying down, the air doesn’t come out.) Baby burps are so cute and satisfying to a parent. You feel a sense of accomplishment.
他們必須被拍嗝(一開始喝奶的時候可能會吃很多空氣進去,然後因為都是躺下來比較多,空氣自己跑不出來),拍嗝後能讓你的小孩打一個大的嗝真的很爽。(這個好像只有媽媽爸爸們會講出來的話)
They can’t drive (George’s comment)
他還不能開車(這個是George寫的。 對不起,他累了。)
They like being swaddled because it makes them feel like they’re being cuddled. George and I have tried swaddling ourselves… it works like a charm. George is still asleep.
他很喜歡被包的緊緊的因為這樣會讓他們有安全感。我跟George有試過把自己抱起來像baby一樣。 真的有用耶!George被綁到現在還在睡。
They lose a lot of water weight the first few days (but then they usually double their weight by month 5 and TRIPLE their weight by 1 year… so better start working out and lifting weights ASAP!)
他們一開始前幾天會瘦很多,不過那重量很多是水。但到第五個月,大部分都會長到出生體重的兩倍;接下來一歲的時候就是三倍了!你們如果還沒有開始舉重訓練肌肉,現在立刻趕快開始!!!
They still have to brush their teeth even though they don’t have teeth.
他們每一天都要刷牙,雖然他們沒有牙齒
They learn to fart after their digestive system develops a little bit more. And after they learn… they go from amateur to professional farters very quickly.
他們是後面幾週消化系統比較成熟的時候才開始學會真正的放屁。一旦學會,他們可以一秒從菜鳥變大師。
They will develop red spots or dry scaly yellowish patches on their skin. It looks scary, but in most cases, is completely normal. (Cradle cap is a baby’s reaction to some of the hormones in the body leftover from pregnancy.) Don’t try and peel it off yourself. In most cases, it will fall off or go away on its own. If in doubt, ask your pediatrician.
他會長疹子,或是皮膚有一些泛黃乾乾的皮。看起來有點可怕,但其實大部分這樣是很正常的。這俗稱的乳蘚(脂漏性皮膚炎)是某些新生寶寶對妊辰時賀爾蒙的反應,不要自己去摳它。通常它們會自己脫落。有疑問,還是去找醫生問看看。
They will get acne before they are teenages, (but unlike teens with acne, the women in the room still want to hug, squeeze and kiss their baby faces)
他們會長痘痘。但不像青少年的痘痘,女人們即使看到寶寶臉上有痘痘還是會很想抱抱跟親親他們可愛又肥嘟嘟的臉。
They blow spit bubbles. You will never think anybody else’s spit bubbles are as cute as your babies spit bubbles.
他們很會吹口水泡泡。你永遠不會覺得任何的人的口水泡泡比你自己小孩的口水泡泡可愛。
They snort, snore and make tons of noise when they sleep. Kind of like a mini pig.
他們睡覺時會哼氣、打呼,還會製造出各種聲響。有點像迷你豬。
They will twitch or jerk suddenly while they sleep (from dreaming?)
他們睡覺時會突然抽動或抖動。(不知道是不是做夢?)
Your baby has a specific cry that you will be able to recognize within a few days
經過幾天你會開始分辨你的寶寶一些不同哭聲代表的涵意。
And although they cry (a LOT), you may notice that there aren’t a lot of tears (for the first few weeks, they only produce enough tears to lubricate their eyes and keep them from drying out.)
他們即便很愛哭,你會發現其實好像沒什麼眼淚。(前面幾週他們只會流少許的眼淚讓眼睛潤澤不會乾澀)
Newborns sense of smell is quite developed (which is why we try to avoid strong smells like perfumes, lotions, etc so the baby can recognize our smell)
他們對於氣味的敏感程度會發展很快。(這也是為什麼我們會盡量避免味道比較重的香水、乳液等等,這樣寶寶才能好好辨別我們的味道)
They can also hear surprisingly well which is why they can turn their heads towards a certain sound or will startle when somebody makes a loud noise.
他們的聽覺也很敏感,這也是為什麼他們總是會把頭朝向一些聲響,或是會對一些聲音有反應。
Those EYES! Those huge huge adoring eyes… Human eyes are the only body parts which are full size when babies are born (They don’t grow any bigger throughout our lives!) It’s designed to make people like us go googoogaga when we see a baby and immediately fall in love with them. Raise your hand if you went “awww” when you saw Egan’s picture. Ok, you can put your hand down now. Thank you.
還有他們的那雙眼睛!那雙水汪汪又大又圓的眼睛⋯⋯噢~~。人一出生的眼睛大小一直到長大成人都是不變的(它們不管我們多老都不再長大!),它這樣的設計就是為了讓像我們這些容易感動的人一看到寶寶的大眼就會開始撒花轉圈並且馬上愛上他們。當你看到Egan的照片時有發出”噢~~~”的聲音的請舉手(不管是心裏吶喊還是真的吶喊)。好的,手可以放下了,謝謝你~!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響