史詩大片《帝國戰神:巴霍巴利王》 普拉哈斯獻聲台灣

娛樂中心/綜合報導

 
▲男神普拉哈斯獻聲台灣。(影片/原創娛樂提供)

史詩奇幻大片《帝國戰神:巴霍巴利王》正在台灣熱烈上映中,飾演片中男主角、席捲東南亞的男神演員普拉哈斯(Prabhas),特地錄製一段影片,感謝台灣觀眾支持電影。普拉哈斯用中文與觀眾問好,他鼓勵更多影迷進戲院看《帝國戰神:巴霍巴利王》,並親切地說「我愛台灣」,充滿魅力的笑容與談吐,讓人感受到沒有架子的巨星風采。


▲普拉哈斯接受原創娛樂特派員專訪,態度親切、沒有架子。(圖/原創娛樂提供)

《帝國戰神:巴霍巴利王》13日於台灣上映後,觀眾好評不斷。該片預計6月24日在中國上映,放映廳數超過6,000廳,這是印度電影在中國的最大放映規模,據外媒報導,中國版的《帝國戰神:巴霍巴利王》會比原版的少20分鐘左右。台灣觀眾不但比中國觀眾早了1個月一睹這部壯觀的奇幻片,還能看到完整的電影內容,可謂非常幸福。


▲有「印度版魔戒」之稱的帝國戰神:巴霍巴利王,上映後大獲好評。(圖/原創娛樂提供)

《帝國戰神:巴霍巴利王》導演S. S. 拉傑摩利日前(16日)率領製片Shobu Yarlagadda及視效師等人赴坎城影展宣傳電影,並參加電影論壇,與全世界各地的專業從業人員,分享該片的視覺特效製作點滴,論壇由國際雜誌Variety亞洲區主編Patrick Frater主持,許多媒體熱烈提問,在坎城造成一股不小的旋風。

導演拉傑摩利早年由拍攝廣告及電視劇起家,2001 年首部劇情長片Student No.1便獲得商業上的成功,2009 年的Magadheera打破南印泰盧固語票房紀錄,2012 年《終極唬神:愛的大復仇》讓他獲得印度國家電影獎泰盧固語最佳導演。


▲華麗的場景與特效,讓帝國戰神無論拍攝成本或票房佳績,都堪稱印度史上之最。(圖/原創娛樂提供)

拉傑摩利花了3個月把《帝國戰神:巴霍巴利王》的基本概念確定下來,接著花費2年進行前置,因為他不希望電影劇情指涉印度任何的種族或族群,該片編劇家Madhan Karky發明一套叫做Kiliki的語言,這種語言由750個字及40個文法規則組成,在電影裡好戰的Kalakeya族群就是講Kiliki語。也因為開發這種新語言,讓許多影評盛讚《帝國戰神:巴霍巴利王》是印度版的《魔戒》。

★更多電影訊息可上原創娛樂官方粉絲團查詢>>>


▲精采預告搶先看。(影片/原創娛樂提供)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響