艾薇兒換穿澎澎裙 《Hello Kitty》疑暗諷「戀物癖」

記者林孝庭/綜合報導

搖滾歌手艾薇兒近日推出新歌《Hello Kitty》,這次換上顏色鮮豔的澎澎裙,還秀出幾句日文,MV卻被指有種族主義的歧視意味,除了舞蹈搭配場景被指有「反文化」意味,不斷重複的「Hello Kitty」歌詞就如同其中一句「Hello Kitty, you're so silly」,被指疑似有一語雙關的意思。

▲艾薇兒《Hello Kitty》MV引發爭議。(圖/翻攝自YouTube)

艾薇兒《Hello Kitty》MV中秀出幾句日本俚語,卻沒有出現Kitty,而是在糖果店、壽司店扭腰擺臀,被美國《娛樂週刊》認為是一種「反文化」的表示,以地點、背景呈現每一個文化可能的刻板印象,卻又沒有真正說出什麼特別的話;此外,她背後的伴舞者以木訥的表情跳著機械式的舞蹈,被《告示牌》抨擊是用麻木的舞蹈動作暗諷亞洲女性的「戀物癖」。

[廣告]請繼續往下閱讀...

▲艾薇兒MV的21秒處被《告示牌》批評扔掉杯子蛋糕時,連對嘴都懶得對好。(圖/翻攝自YouTube)

網友紛紛在推特留言指艾薇兒的MV帶有嚴重的種族主義,比關史蒂芬妮(Gwen Stefani)的《哈啦美眉》更粗糙。這似乎不是艾薇兒的本意,她曾在接受採訪時表示這首歌是「嬌媚而又性感」的,更重要的是,歌曲表達了「我內心對Hello Kitty的濃濃愛意。」也有不少粉絲在YouTube影片下留言護航,認為她知道自己在亞洲很紅才會唱這首歌,換上澎澎裙是為了嘗試新事物以突破自己。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響