網友kuso英版《甄嬛傳》 甄嬛翻成「真的環」

▲《後宮甄嬛傳》雍正與甄嬛劇照。(圖/華視提供)

影劇中心/綜合報導

《後宮甄嬛傳》傳出將在美國電視台播出,有網友開始kuso翻譯《甄嬛傳》劇中台詞、人名,將甄嬛翻成Real Ring(真的環),葉答應是Leaf agree(葉同意),安常在變成Safety always here(總是很安全),曹貴人是Cao so expensive(曹好貴),華妃的經典台詞「賞你一丈紅」成了Give you a 3.3333 meters red(給你3.3333米的紅)。

該劇製片曹平透露,確實有美國公司對《甄嬛傳》感興趣,這部長達76集的中國古裝劇將被剪輯成6集電視電影,在美國的主流電視台播出;導演鄭曉龍對該劇飄洋過海有把握地說,《甄嬛傳》之所以受歡迎,是因為它傳達的核心價值觀是正確的,但網友認為,劇中蘊含的博大精深的中國文化,外國人能看得懂嗎?那些台詞、頭銜,他們真的能明白嗎?

[廣告]請繼續往下閱讀...

聽到《甄嬛傳》要翻譯成英文版,「甄嬛」孫儷興奮地在微博上表示,「本宮很是期待眾小主姐妹,腳踩花盆配英文的唇槍舌戰場面!you you!」而「皇后娘娘」蔡少芬則表示崩潰,跟帖說「Oh no」。

針對網友的惡搞,曹平表示,不擔心翻譯的問題,因為馬來西亞版就把《甄嬛傳》翻譯成《皇帝的女人們》,美國公司也會把該劇的台詞和人名翻譯成西方觀眾容易明白的意思。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

熱門新聞更多

【火熱】衝了!天天為台灣集氣 Switch等百項好禮等你拿

瑋哥認酷炫、孫生有拍私密片! 出面揭反骨當年內幕:他們說當作藝術

王偉忠長文悼念大S! 回想最後見面「記憶中她最漂亮幸福的一天」

不只孫生!星宣揭2受害女對話「酷炫惡行曝光」 不忍了:總該得到教訓

陳曉爆還愛趙麗穎!他算出「今年有機會舊情復燃」 14年前秘戀曝光 

大S樹葬確定延期! 具俊曄不捨愛妻「最新聲明曝光」

孫生爆崩潰中恐想不開「酷炫急二度發聲」! 被罵棄養痛揭10年無奈

台籃洋將「日本找樂子」慘遭剝皮!導遊帶錢下跪贖人 哈孝遠證實了

快訊/大S驟逝!前任周渝民首度現身 親吐悼念心聲「我有感受」

橋本環奈爆霸凌「第9位經紀人離職」 傳身心失調…戲還在拍就走人

尬爆!王鶴棣「找詹皇合照遭拒」全程被拍 網嘲:熱臉貼冷屁股

讀者迴響