影/五阿哥握拳行禮變折指 《還珠格格》英文配音超瞎

影劇中心/綜合報導

台灣、大陸近日都在討論《後宮甄嬛傳》,沒想到美國也迷清宮劇。美國脫口秀《康納》(Conan)的主持人康納歐布萊恩(Conan O'Brien)惡搞《還珠格格》,他和安迪里查特(Andy Richter)為人物配音,兩人一搭一唱瞎扯劇情,影片25日在網路上曝光,引起網友熱烈討論。

康納歐布萊恩在脫口秀中表示,《還珠格格》製片人請他和安迪里查特幫該劇英文版配音,進錄音室當天卻惡搞劇中人物, 把五阿哥和爾康雙手握拳行禮配音成折指的「喀擦」(Crack)一聲,還取笑爾康用包子擊退強盜,跟牛仔用西部槍一樣有效。

▲▼康納歐布萊恩和安迪里查特為《還珠格格》配音,惡搞劇中人物。(圖/翻攝新浪視頻)

[廣告]請繼續往下閱讀...

影片其中一段,爾康將地上的肉包一腳踢進強盜的嘴裡。康納驚訝表示:「用包子對付強盜?」安迪不以為意的說:「在牛仔電影裡用西部槍擊退強盜,在清朝是用包子。」他搞笑回應:「我想他們會這麼害怕,應該是納含量太高了。」

▲美國脫口秀為《還珠格格》配音,引起網友關注。(圖/翻攝臉書)

康納還扮演五阿哥要求去傢俱行,為爾康配音的安迪則一直在爭論越橘(lingonberry)根本就是蔓越莓(cranberry),他最後還向爾康告白,配音過程儼然是鬧劇一場。網友見到影片紛紛表示內容太爆笑,導致「已經不記得正經台詞應該是怎樣的了」,還有不少人覺得「太沒節操了!格格阿哥們都被玩壞了」直呼「還我《還珠格格》來」!

▼美國脫口秀惡搞《還珠格格》。(影/取自YouTube,若遭移除敬請見諒。)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響