文/彭紹宇
法文裡有個詞彙 ”Belle Époque”,中文翻譯是「美好年代」。
▲《他們不再老去》。(圖/《他們不再老去》劇照,以下皆同)
19世紀後的歐洲,一方面忙於殖民擴張,一方面工業化進步仍持續進行,這樣時代下的歐洲,因為經濟發展和科技革新,出現很大一群中產階級,物質生活提升讓藝術文化也同時豐沃,這段時期因而被後世稱作「美好年代」。
這時歐洲人對戰爭的想像是很過時的,當時發生的幾個軍事衝突,美國南北戰爭、巴爾幹半島衝突、普法戰爭,這些火花不是距離太遠,就是無法展現工業快速發展後大幅提升的武器實力。在沒人知道戰爭規模、程度會變怎樣時,大家又都想分杯羹,而工業化發展至極給他們一種能快速解決敵人的安全感,但當大家都進行軍備擴張,才導致一戰的冗長和人類歷史中前所未有的悲慘規模。
這大概是《他們不再老去》這部紀錄片的背景,不過它沒有花太多篇幅在歷史發展,反而以英國視角陳述,放大每位士兵面容,述說他們的故事,並且以幾乎沒有讓人喘息的方式,從當時社會環境開始,到士兵戰時軍旅生活的微觀描摹。他們為何願意謊報年齡只為從軍?是愛國心理瀰漫,也是從眾行為的結果。又是怎麼樣在戰爭中想像破滅?由於對戰爭的刻畫還停留在過往時代,以為只要去一段時間,就能換回勝利,沒想到落得每天在戰壕中輪班,聆聽砲火入眠、與死亡為伴。
觀眾彷彿就置身壕溝中、泥濘裡,和他們出生入死。
在觀看任何歷史片時都要時常提醒自己的是,畫面裡的人物對將來發展一無所知,他們不知道德軍會發動突擊,不知道毒氣可以應用在戰爭,當然也不知道美國後來會參戰。所以戰爭對他們來說就是一切生活,不能用後設觀點認為這是一段持續四年的某個時期,這會更有助於進入歷史環境,理解符合那時人們最可能做的決定。
《他們不再老去》真的很精彩,與BBC合作所以有很多珍貴史料,這些黑白、畫質不佳、動作不流暢的無聲影像,經過重新上色、請來唇語師協助配音、增加格數,轉變成栩栩如生的歷史現場,好衝突,好震撼,歷史的當下就是那樣吧,聽著年輕士兵說言不及義的話,不同口音、不同性格,你會發現,電影真的把過去帶到現在了。
看完後,心情很是失落,尤其影片最後,呈現那些退伍兵後來的遭遇,多年戰爭隔絕下,他們多多少少都失去工作或社交能力,不出幾年,這些曾捍衛國家的年輕人,都變成沒有商業價值的社會負擔。然此時的大英帝國已無人聞問戰事,不然就是用自己的想像去理解,沒有聆聽沒有接納,只是就像士兵說的,「那些人們永遠不會知道,今天一起睡的同袍,明天會在你身旁死去,這是什麼感受。」
電影的最後二句話,雖然是玩笑話,但我真的笑不出來,當一個退伍兵重回自己家鄉裡的商店,店員看到久違的熟客,疑惑問:
「你這幾年怎麼都不見蹤影了,
我以為你去值夜班了。」
戰爭的贏從來不是贏。
●彭紹宇:
政大外交系學生,現為自由影評人,認為電影傳達生活的本質,也是生命的延續,因為從電影得到許多,也希望介紹好電影給更多人。在各大媒體都曾發表文章,目前於ETtoday韓娛版開設專欄「彭紹宇看韓國」。看更多請至部落格【彭紹宇】
讀者迴響