《與惡》日文版播出了!「劇名完美不改名」預告一刀未剪

記者林奕如/台北報導

台劇《我們與惡的距離》風光獲第54屆電視金鐘14項提名,打破歷史提名紀錄,身為全球發行商的CATCHPLAY表示與有榮焉,今日更公布好消息,繼在大陸成功上架之後,近期更於日本數位平台上架,並將於日本衛星電視台播出。

▲《我們與惡的距離》日文版上架。(圖/CATCHPLAY提供)

▲《我們與惡的距離》日文版在數位平台上架。(圖/CATCHPLAY提供)

[廣告]請繼續往下閱讀...

《與惡》已於台灣,新加坡及澳洲等多個航線讓旅客一睹為快,CATCHPLAY執行長楊麗貞說:「我們已將《與惡》成功推廣至過去較不確定的國際區域,希望突破台劇過去在國際能見度上最遠的距離,讓更多來自世界各地的觀眾看到優質的台灣原創作品。」

▲▼《我們與惡的距離》。(圖/公視提供)

▲《與惡》金鐘入圍14項大贏家。(圖/公視提供)

今日本版公佈主視覺,不再強調主要角色與演員形象,而改以加害者父母跪在地上痛哭道歉,身邊充滿媒體搶訪問的鮮明對比為主要畫面。特別的是,日本此次捨棄以往常將作品名稱修改得更在地化的作法,但這次保留了中文劇名原意,對此日方表示,原有劇名已近乎完美,甚至連預告都無需過多修剪。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響