《逃出絕命鎮》還有你沒發現的事 「關鍵台詞」被刪掉

記者許瑞麟/綜合報導

《逃出絕命鎮》可說是2017年討論度極高,又小兵立大功的電影,橫掃多個影評人大獎,奧斯卡已有保證入圍席次,對於片中的隱喻,影迷總有自己的一番解讀,近來導演喬登皮爾(Jordan Peele)接受美國《浮華世界》(Vanity Fair)訪問時,也親自解答到底哪些是正確解釋,哪些是粉絲腦補。

喬登皮爾指出,黑人管家和園丁在派對前親自迎接賓客,證明他們就是爺爺和奶奶,而且賓客都搭乘黑色的車子赴約,也暗示這些人將搭上黑人的身體般。女主角家人一直要男主角不要抽菸,就是因為他們需要很完美無缺的身體,這兩部分網友解讀都沒有錯。

《逃出絕命鎮》。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

▲爺爺奶奶住在黑人身體裡。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

爺爺住在黑人的身體裡在深夜裡練跑,是因為想要超越過去對手傑西的紀錄,這是很多影迷都知道的事,但是喬登皮爾透露,有一句台詞被刪掉,就是在最後爺爺追到逃跑的主角克里斯時,興奮地喊:「傑西!我總算打敗你了!」但他覺得有點多餘,如果真的加進去,觀眾應該就能馬上理解。

至於克里斯和傑瑞米在討論格鬥的片段,也有影響到後段劇情,傑瑞米堅稱巴西柔術比柔道更好,但柔道概念在於要預測對手的後面行動,所以後段克里斯逃離時,他發現只要試著開門,對方就會用腳阻止,把門關起來,所以他便用柔道的概念,最後一次把門打開時,一見傑瑞米又把腳舉起來阻止,他便趁機用利器插了對方的腳。

《逃出絕命鎮》。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

▲克里斯和傑瑞米爭論巴西柔術和柔道哪個厲害。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

電影後段,女主角Rose在房間裡戴耳機聽著《(I’ve Had) The Time of My Life》,尋找下一個下手對象,卻把彩色營養麥片和牛奶分開來吃,外界認為是不想讓白色牛奶和別的顏色混在一起,隱喻本片的種族議題,導演強調很多人問過這問題,但他只是想呈現這奇怪的角色有如此詭異的吃法,並沒有別的意思。

《逃出絕命鎮》。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

▲女主角把牛奶和彩色麥片分開吃。(圖/《逃出絕命鎮》劇照)

此外,有網友推論,傑瑞米在門口彈奏烏克麗麗的曲子是巴哈的Gigue(吉格舞曲),該曲原本是用小提琴演奏,但電影裡並非如此,而且烏克麗麗被認為比小提琴低階,傑瑞米彈的最後一個音暗示克里斯的Gigue已經完蛋了。但是喬登皮爾解釋這個論點完全錯誤,因為他拍攝時要求飾演傑瑞米的演員Caleb Landry Jones隨便彈一首歌,所以對方是在無心之下彈奏這首曲子。

動起來!法鬥做產後瘦身操 狂嚕地板魔性擺動超認真XD

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday]※

訂閱《影劇新聞》電子報:

讀者迴響

熱門快報