南韓女星金秀賢（Claudia Kim）在電影《怪獸與葛林戴華德的罪行》（Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald）當中飾演佛地魔的寵物「娜吉妮」，隨著該片即將上映，她近來也在狂跑宣傳，日前她在某方談中透露，小時候是看原文的《哈利波特》，女記者隨即露出驚訝神情，該反應遭到網友砲轟是「種族歧視。」
▲金秀賢在《怪獸與葛林戴華德的罪行》中出演娜吉妮。（圖／翻攝自Youtube／Warner Bros. UK）
This is @claudiashkim who I had the pleasure to meet and interview last week for the Fantastic Beasts 2 movie. Since I posted my interview with her and Ezra Miller I have realized that something I asked her came off in a way that was never intentionally meant as being anything else but curiosity, but it has later been brought to my attention that it sounded ignorant. I am a Norwegian myself and English is not my first language and I was really impressed that Claudia could read Harry Potter in English at a very young age (since she grew up in Korea and I know that English is not her first language). I have received a lot of emails with extremely unpleasant threats to me and my family after several sources are calling me racist and other terrible things. I have been totally heart broken by everything that has happened. All I wanted to do was make a great interview with her and Ezra and I am sorry to everyone that was disappointed. Now, please spread some love into this world instead of fueling it with more hatred. And if you read this Claudia, please forgive me if I offended you.