記者蕭采薇/綜合報導
繼「印式英文」動人喜劇《救救菜英文》轟動全球後,又一「泰式英文」愛情喜劇大鬧倫敦。新世代浪漫愛情喜劇《愛情太需要翻譯》橫跨泰國、英國兩地拍攝,片中來自泰國的三位主角因一口不流利「菜英文」,想盡各種奇招避免與阿兜仔交談,其中一招「假裝打電話」濃濃的既視感更掀起網路討論聲浪,被網友封為「年度背包客必看電影」。
▲《愛情太需要翻譯》泰國超模冠軍梅拉達(中)超犧牲素顏演出。(圖/甲上提供)
今年最ㄎㄧㄤ愛情喜劇《愛情太需要翻譯》,電影預告一釋出立刻讓無數網友笑到噴飯,由其是海關檢查行李時,在奈特朋的行李箱發現一件胸罩,當海關問那胸罩是不是他的,聽不懂英文的奈特朋只好露出燦笑直回:「Yes!」從此變成了片中的「Yes Man」。
▲《愛情太需要翻譯》「泰式英文」大鬧倫敦。(圖/甲上提供)
另一位主角奈沙斯則使用「假裝打電話」來躲避英文對談,影迷紛紛坦言:「這招我用過!」、「直接打去訂披薩,用食物拉近距離。」意外勾起每個人初學英語的爆笑回憶。而女主角泰國超模冠軍梅拉達更挑戰素顏超犧牲演出,她說:「柯帝恩導演希望我們素顏演出,就算偷偷上淡妝或裸妝還是會被他抓到。」
▲《淒厲人妻》奈特朋查爾朋(左)在《愛情太需要翻譯》變成「Yes Man」。(圖/甲上提供)
《愛情太需要翻譯》敘述小朋(梅拉達飾)的姐姐要嫁給英國人,一緊張講英文就卡卡的小朋帶著忐忑不安的心情隻身前往倫敦;英文破到只會講「Yes」的阿波(奈特朋飾),為了見在英國留學的女友一面,勇敢賣掉老家跨海追愛。在英國泰菜餐廳工作的阿裘(奈沙斯飾)半句英文都不會說,他愛上餐廳女同事,卻因語言不通不敢開口。三個因「泰式英文」在倫敦鬧出不少笑話的老同鄉,在語言學校學英文時相識相逢。
讀者迴響