搜尋

請輸入關鍵字:

搜尋結果:符合關鍵字「disney」的查詢結果共 775 筆

文章搜尋

迪士尼真人電影《花木蘭》選角公開,確定由大陸女星劉亦菲出任女主角,引起全球影迷關注。近日電影公司再度公開最新角色人選,由武打男星甄子丹演出花木蘭的師父「唐將軍」,外界猜測兩人屆時應該會有大量的對打橋段,引起熱烈討論。

還記得2017年大陸演員趙麗穎因參與了Dior「以愛之名」慈善活動鬧了笑話,將英文「What would you do for love」念得口齒不清,除了趙麗穎外,過去也曾有不少藝人在大場合因英文不佳造成場面尷尬,大陸主持人謝娜更曾將「新年快樂」講成了「生日快樂」。

許多人看電影都會參考影評網站的評價,但是現在有一群「黑粉」,準備集體給漫威《黑豹》低分,還要刻意在評論中劇透,知名影評網站「爛番茄」便對此發出聲明,極力反對如此惡質行為,不久後該臉書群組及活動便被移除。

無法合作,就買下整間公司!復仇者聯盟、X戰警都是出自漫威宇宙,版權卻是分別屬於迪士尼、21世紀福斯,一直以來無法照著漫畫在電影合體。迪士尼14日宣布,願意砸下524億美金(約1.5兆台幣)併購20世紀福斯資產,消息已幾乎形同拍板定案。

迪士尼電影《花木蘭》(Mulan)為了翻拍成真人版,劇組開出4條件徵選女主角,其中1個條件就是必須精通英文,在層層把關篩選下,最後由大陸女星劉亦菲脫穎而出,11月30日在微博感謝劇組賞識的發文,卻被眼尖網友發現,居然把迪士尼(Disney)的英文拼錯,意外引發熱烈討論。

迪士尼電影《花木蘭》(Mulan)自從確定改編成真人版後,女主角人選始終是網友高度關注的焦點,網友先前大力推薦胡婷婷、劉玉玲、景甜等,日前又曾傳出澳洲籍混血女星劉承羽(Natasha Liu)被相中,不過迪士尼方面否認相關傳聞,近日女主角最終人選確定,大陸女星劉亦菲脫穎而出。

17歲的同齡少女都在做些什麼?若沒進入演藝圈,「可能我還是會像同年齡的人,想的事情、做的事情,都單純簡單,因為她們的世界就學校、班級。」

剛發行演奏專輯《Cello Loves Disney》的歐陽娜娜,8月6日及13日陸續在台中及高雄舉辦巡迴演唱會,穿上演奏服裝的她,跟樂團成員一起拍照時,還頗有小公主的樣子。

如果說好萊塢是個夢工廠,那麼編劇就是孵夢人。在好萊塢,寫劇本的人有多少?確切數字不得而知,「從餐廳的侍者到加油站工作人員,都有可能是編劇。」這雖是玩笑話,但也有幾分真實,說明了好萊塢懷抱編劇夢的人很多,競爭也很激烈。

「先讓英雄救貓咪」 (Save the Cat!) 是一套在好萊塢廣為通行的編劇系統,不少電影工作者、編劇和片商如迪士尼(Walt Disney)、漫威(Marvel)和夢工廠(Dream Works)等都會採用。