直擊/鄭容和中文強到免翻譯!來台搶飯碗:抱歉,老師明年不用來了
記者吳睿慈/台北報導
南韓人氣樂團CNBLUE連續兩天在台開唱,6、7日於台北流行音樂中心與歌迷相會,鄭容和中文實力大躍升,幾乎全程用中文與觀眾互動,他還跟翻譯老師「搶飯碗」,幽默地宣言:「老師抱歉,明年我就不會請你來了,我可以自己上!」李正信、姜敏赫慌張表示「我們兩還是需要翻譯」,鄭容和則霸氣表示:「我連你們兩個的會一起翻譯。」

▲CNBLUE最新巡演海外首站獻給台北。(圖/和協整合行銷提供)
CNBLUE於2026年展開全新世界巡演《2026 CNBLUE LIVE WORLD TOUR ‘3LOGY’》,海外首站獻給台北,他們以歌曲〈Ready, Set, Go!〉、〈Catch Me〉、〈Racer〉揭開序幕,鄭容和秀出語言實力,用中文打招呼:「為了見大家我們努力準備了,我最近學習中文,我的中文厲害嗎?」他甚至把台灣流行語融會貫通,「希望大家,我們可以從從容容、游刃有餘地完成這場演出,絕對讓你們不虛此行。」全場響起熱烈歡呼聲。

▲姜敏赫用台語打招呼。(圖/和協整合行銷提供)
姜敏赫也用台語打招呼「打給厚」、「甲飽沒」,他切換韓文:「真的好想你們喔,我現在能聽到大家的尖叫聲,好幸福,好愛你們喔,謝謝你們今天來到現場。」CNBLUE魅力驚人,演出開到第二天加場,他現場感謝,「託大家的福今天滿座,開賣就售罄,讓我們再加場,希望今天可以一起享受到最後,謝謝大家。」

▲鄭容和中文強到免翻譯,誓言「明年將不需要翻譯」。(圖/和協整合行銷提供)
來台演出做足功課,鄭容和自信滿滿地說:「我覺得明年應該就可以全中文了!」姜敏赫更爆料:「容和哥剛剛在後台的時候,很認真地拿平板在做作業。」他則說:「我早上還有上課呢,但我現在一個都記不起來。」現場向舞台翻譯「真的很抱歉到明年時,就要自己獨當一面,不好意思老師,今年可能是最後一次請你翻譯了」。

▲正信緩頰「我還需要翻譯」。(圖/和協整合行銷提供)
有趣的是,翻譯當場哀嚎「不行」,李正信、姜敏赫緩頰:「我們兩個還是需要翻譯。」翻譯開心地表白「我愛你」,沒想到,鄭容和說:「我會連你們(李正信、姜敏赫)的一起翻譯。」老師正式失業,逗得全場大笑。CNBLUE結束台北兩場演出,6月13日將前進高流。















讀者迴響