聲優一人配多角「無縫接軌變聲」 他直言:荒唐的悲哀

圖文/鏡週刊

造訪汐止錄音室當天,郭霖剛完成網路布袋戲《江湖救援團》的錄音工作。這部創新型態的布袋戲,2017年5月推出第一、第二集,以武俠喜劇為基底、國語發音,並採用動漫風格製作,配音人員大多也是動漫配音員,在布袋戲迷間引起不少討論;去年12月又透過集資平台募集製作經費,今年夏天預計將推出第三、第四集。

郭霖是《江湖救援團》的聲音導演,自己也配製「方錦山」一角。當初承接這個案子時,只有少數角色聲優是導演林子揚推薦,大部分則交由郭霖挑選。

「我們在台灣非常難得有機會能夠遇到這樣原創的作品,然後導演他又非常信任我,讓我自由發揮。」郭霖表示,《江湖救援團》除了國語發音外,另有一個很大特色就是「多口配音」,每一位角色都有專屬的配音員,這一點與傳統布袋戲單口配音相當不同。「包括裡面的小雜聲,我們都是一人一角的處理,對我來說也是一個全新的嘗試。」

單口配音不僅是在布袋戲,過往很多動漫卡通或戲劇配音,也都有一人配多角的狀況出現,郭霖直批:「一人多角是一個非常沒有意義的作法。」

他解釋,過去客戶在經費拮据的狀況下,還是要做卡通,還是要做戲劇,「所以我們只好壓榨自己的聲音,去變出各種不同的聲線,想辦法去符合戲劇角色的需求。」然而時間久了,觀眾習慣了,反倒覺得「一人多角」是個正常的狀況,並且佩服配音員可以無縫變聲接軌。「在我看來,這是一種荒唐的悲哀。」

如果經費許可,他會盡量說服客戶用一人一角的方式錄製,品質會更好。

郭霖強調,配音員其實是聲音的表演,並不僅是變聲,「其實應該是有『戲』的。」如果能回歸到一人一角,配音員能專注在聲音演技的發揮上,創作更好的作品,才是對整個配音環境更有幫助的作法。

更多鏡週刊報導
動畫好不好「聽」 全看聲音導演功力
30歲北上打拚 只為了一圓配音夢
想配台灣原創作品 「快來找我!賠錢我都幫忙做」

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday]※

訂閱《影劇新聞》電子報:

讀者迴響

發燒話題

熱門快報