記者許瑞麟/綜合報導
《美女與野獸》在全球開出紅盤,不因部分國家礙於同志情節拒絕上映而受到影響,其實早在1991年的動畫版裡,「野獸」有更深層的含意,甚至傳出該角被比喻成愛滋病患者,而這一切都起因於迪士尼的御用作詞人Howard Ashman。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
Howard Ashman曾和搭檔Alan Menken以《小美人魚》的《Under the Sea》獲得1990年奧斯卡最佳電影歌曲獎,但當時也確診罹患愛滋病,之後迪士尼又邀請2人幫《美女與野獸》創作歌曲,但他提出條件,希望能加重野獸的戲分、更人性化一點,認為「野獸和愛滋病患者一樣都是被詛咒的人」,因為動畫版最初的重點全擺在女主角貝兒上,對野獸反而沒有太多描述,可是後期他病情愈來愈嚴重,最後是在家完成《Beauty and the Beast》、《Be Our Guest》等經典歌曲。
可惜的是,《美女與野獸》在1991年3月10日首映時,Howard Ashman已經病重到無法出席,4天後便因併發症離世,享年40歲,沒有辦法親眼看到這部電影的成功,迪士尼便在本片片尾用一段文字紀念他,隔年奧斯卡,再次以《Beauty and the Beast》獲得最佳電影歌曲,當天所有嘉賓都戴著紅絲帶,緬懷為電影、音樂奉獻的他,夥伴Alan Menken上台領獎後,伴侶Bill Lauch也代為發表感言。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
《Beauty and the Beast》的歌詞內寫道:「We don’t like what we won’t understand, in fact it scares us, and this monster is mysterious at least.」似乎就在描述當時社會對愛滋病的不了解和恐懼。真人版導演Bill Condon便有透露加入同性戀角色Lefou,部分原因也是為了紀念Howard Ashman。
[廣告] 請繼續往下閱讀...