黃明志《你是豬》以5種語言寫成劇本 「拍攝時溝通困難」坦承:這就是現況

記者洪文/台北報導

藝人黃明志首次不搞笑,最新執導電影《你是豬》聚焦馬來西亞真實的校園暴力事件,隱含對馬來西亞政府種族政策的批判,一改以往搞笑嘲諷的風格,以嚴肅態度呈現他所關心的議題,劇本也花盡心思編寫,呈現馬來西亞種族多元引發的問題,更特別用了在馬來西亞會使用的5種語言來編寫劇本,他笑稱:「光是要讓所有演員和工作人員看懂全部劇本,花了很多心力翻譯,語文眾多,溝通困難就是馬來西亞的真實狀況。」

▲▼《你是豬》劇照。(圖/CatchPlay提供)

▲《你是豬》工作照。(圖/華映提供)
 
黃明志一直以來都勇於批判馬來西亞的問題,這回的全新作品《你是豬》聚焦馬來西亞真實的校園暴力事件,也帶出在大馬舊政府時期的種族政策,所引發種族間長期不和的問題,為了突顯大馬不同種族數量之多,彼此溝通不易的真實狀況。他在寫劇本時,除了根據2000發生的真實校園種族暴力事件改編之外,更特別以在大馬當地使用的5種語言來撰寫,包括中文、英文、馬來文、福建話及淡米爾文(Tamil,印度文),他表示光是要用這些語言寫出劇本,找了很多語文專家詢問,才能寫出最貼近真實使用的文句,讓劇情更有張力。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

▲▼《你是豬》劇照。(圖/華映提供)


 
黃明志表示,電影中的演員也是找來不同人種的素人來演出,而工作人員也是來自不同種族,所以光是要讓台前幕後所有人都能看得懂劇本,黃明志表示在電影的低預算下,5個語言所需要的專業翻譯也佔去了許多成本,他笑說:「我們花了很多心力翻譯,這就是馬來西亞的真實狀況。」而集合4種語言及各種判批文字和髒話寫成的主題曲《Happy Family》也獲得金馬獎最佳主題曲入圍肯定,電影也將於金馬影展進行世界首映。