吳姍儒被誤認是日本妹 帥飆「流利日文」…結果崩潰惹!

記者潘慧中/綜合報導

女星吳姍儒(Sandy)經常在社群網站分享生活趣事,機智反應完全不輸爸爸吳宗憲。她8日透露搭計程車時,意外被司機誤認成日本人,雖然從沒學過日文,仍帥氣地用日語講明目的地,沒想到接下來的車程中,對方竟默默開始用日文跟她溝通了…

▲吳姍儒被誤認成日本妹。(圖/翻攝自吳姍儒臉書)

[廣告]請繼續往下閱讀...

吳姍儒對於這個情形雖然有點不知所措,仍相當客氣地回以簡單的日文:「嗨~」、「搜得司捏~」,然後…就徹底辭窮了!儘管知道「什麼哇達奚」、「什麼都喜碟」等句型,但就是說不出完整句啊!

在這樣的密閉空間裡,吳姍儒表面冷靜,其實內心已經超級崩潰,最後只好使出終極絕招「裝睡救尷尬」,笑稱如果真的遇到不知所措的情形,就默默裝睡吧。

▲吳姍儒最後決定裝睡!(圖/翻攝自吳姍儒臉書)

另外,吳姍儒也坦言從來沒學過日文,留學美國時也只有2位ABJ(在美國出生的日本人)朋友,最近一次看日劇是高中時看《交響情人夢》,當時還一度走火入魔,每天到琴房狂練琴5小時,不吃飯也不出門亂晃,只為了背熟《藍色狂想曲》,現在回想起來笑說:「到底是想跟誰拼!」

▲吳姍儒分享搭計程車的有趣過程。(圖/翻攝自吳姍儒臉書)

Sandy臉書全文:

裝睡救尷尬。
沿途計程車司機都相當客氣,
嗨——嗨——豆艘———
我沒學過日文,在美國也不爭氣地只有兩位ABJ朋友,上一次看日劇是高中的交響情人夢,看完立刻走火入魔被のだめ刺激,每天下課到琴房練琴五小時,不吃飯不hangout反正硬把藍色狂想曲整首背起來,到底是想跟誰拼。
Oh,重點是我帥氣地用日文講明我要去哪裡之後,司機大叔就唧唧咕咕開始聊天(登愣)密閉空間中,我只好客氣地嗨——搜得司捏——回應完⋯
我就徹底地詞窮了!!!
什麼扣累哇⋯
什麼哇達奚⋯
什麼都喜碟⋯
組裝不起來啊!!!
真的不知所措的時候默默fade out客氣地裝睡吧⋯⋯

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響